"لا شيء من هذا كان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nada disto teria
        
    • Nada disto foi
        
    • Nada disso teria
        
    Nada disto teria acontecido com o velho da carrinha, pois não? - É difícil dizer Open Subtitles لا شيء من هذا كان سيحدث لو بقيت مع الرجل العجوز في الشاحنة، أليس كذلك؟
    Nada disto teria sido possível se não tivesse confiado na Cylon. Open Subtitles لا شيء من هذا كان سيصبح ممكنا لو لم تثق بهذه السيلونز
    Mas se não tivesses interferido esta noite, Nada disto teria acontecido. Open Subtitles لكن إذا لم تكن لديك تجربة التدخل الليلة لا شيء من هذا كان سيحدث , في المقام الأول
    Afinal, Nada disto foi culpa dele. Open Subtitles لا شيء من هذا كان خطأه بالنهاية
    Nada disto foi ideia do Edwin. Open Subtitles لا شيء من هذا كان فكرة إيدوين
    Se eu tivesse me livrado dos prisioneiros, Nada disso teria acontecido. Open Subtitles إذا كنا تخلصنا من ألائك السجناء لا شيء من هذا كان سيحدث
    Nada disso teria acontecido, se não a tivesse incomodado com as minhas perguntas estúpidas sobre como gerir um restaurante, sobre o que não sei praticamente nada. Open Subtitles لا شيء من هذا كان سيحدث لو لم أزعجها بأسئلتي الغبية حول إدارة المطعم
    Se te tivesses rendido, Nada disto teria acontecido. Open Subtitles لا شيء من هذا كان سيحدث إذا إستسلمتم جميعا وحسب
    Se te tivesses rendido, Nada disto teria acontecido. Open Subtitles لا شيء من هذا كان سيحدث إذا إستسلمتم جميعا وحسب
    Apenas sinto que se não tivéssemos saído, Nada disto teria acontecido. Open Subtitles تفهمين، أشعر فحسب أنه إن لم نسافر، لا شيء من هذا كان قد حدث إنهخطأيتمامًا،لذا ..
    Talvez se não tivesse ido Nada disto teria acontecido. Open Subtitles ربما لو لم أكن قد خرجت من الغرفة، لا شيء من هذا كان ليحدث أبداً
    Nada disto teria acontecido se não me conhecesses. Open Subtitles لا شيء من هذا كان سيحدثُ لكِ إذا كنتِ لم تقابليني
    Sem mim, Nada disto teria acontecido. Open Subtitles بدوني، لا شيء من هذا كان سيحدث
    Nada disto teria acontecido se não te quiseste mostrar. Open Subtitles لا شيء من هذا كان سيحدث لو لم تتباهي
    Nada disto foi ideia minha. Open Subtitles لا شيء من هذا كان فكرتي
    Nada disto foi fácil. Open Subtitles ) - لا شيء من هذا كان سهلا ً -
    Nada disso teria acontecido se o idiota do meu chefe tivesse seguido o manual. Open Subtitles لا شيء من هذا كان ليحدث لو إن رئيسي الأحمق قد أتبع التعليمات
    Bem, você sabe, se você tivesse me levado para o verdadeiro polo norte, para ver o papai noel, Nada disso teria acontecido! Open Subtitles حسنا,انت تعلم,لو فقط أخذتني الى القطب الشمالي الحقيقي (لأرى (سانتا لا شيء من هذا كان سيحصل
    Porque... Nada disso teria acontecido sem ti. Open Subtitles لأنه... لا شيء من هذا كان سيحدث بدونك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus