"لا علاقة له" - Traduction Arabe en Portugais

    • tem nada a ver com
        
    • não tem nada a ver
        
    • irrelevante
        
    • nada teve a ver
        
    • não tem a ver com
        
    • não teve nada a ver com
        
    • não tem nada que ver com
        
    • não tinha nada a ver com
        
    • não tenha nada a ver
        
    Vou-vos fornecer já a resposta à última pergunta: não tem nada a ver com os seres humanos. TED سوف أترك لكم الرد على الأخير الذي أقدمه، وذلك هو، أنه لا علاقة له بالبشر.
    Acredito, mas 'certo' não tem nada a ver com o mundo real. Open Subtitles أنا متأكد من ذلك ولكن الحق لا علاقة له بالعالم الحقيقي
    E se eu embarcasse nessa viagem, seria completamente irrelevante ter sucesso ou ter falhado. TED ولو استطعت ان اخوض هذه الرحلة فلا يهم فيما اذا نجحت او فشلت فهو امر لا علاقة له ابدا
    O Oswald nada teve a ver com coisas estranhas que aconteceram. Open Subtitles أشياء كثيرة غريبة كانت تحدث كان أوزوالد لا علاقة له بهم
    Achas mesmo que o que ela viu não tem a ver com a morte da mãe? Open Subtitles أتعتقدين حقاً أنّ ما رأته لا علاقة له بموت والدتي؟
    As pessoas precisam de saber que o Joe não teve nada a ver com o crime do pai. Open Subtitles يجب على الناس ان تدرك ان جو لا علاقة له بخطايا والده
    não tem nada que ver com a guerra. Antigamente também não estavas em casa. Open Subtitles هذا لا علاقة له بالحرب أنك لم تكن من قبل في المنزل
    "Nenhum de nós podia escapar àquele ritual "que não tinha nada a ver com detetar crepitações no pulmão, "nem encontrar um ritmo galopante de insuficiência cardíaca. TED لم يستطع أحدنا تخطي هذه الطقوس، الأمر الذي لا علاقة له بكشف الخرخرة في الرئة، أو اكتشاف الإيقاع الشديد لفشل القلب.
    Talvez não tenha nada a ver com a faculdade. Open Subtitles ربما لا علاقة له المدرسة
    Posso dizer-lhe que ele, melhor que ninguém, conhecia o significado deste símbolo e não tem nada a ver com adoração do demónio. Open Subtitles يمكنني أن أخبرك بأنه هو أو أي شخص آخر يعرف معنى هذا الرمز و أن لا علاقة له بعبادة الشيطان
    Isso não tem nada a ver com o meu trabalho. Open Subtitles إن هذا الأمر لا علاقة له بعملي، يا جنرال
    Na verdade, ganhar ou perder é irrelevante. Open Subtitles الحقيقة الفوز او الخسارة لا علاقة له بالامر
    Além disso, isso nada teve a ver com as outras mortes. Open Subtitles بجانب، أن هذا لا علاقة له بالوفيات الأخرى
    Mas a contagem mais importante não tem a ver com trabalho. Open Subtitles لكن العدّ الأكثر أهمية الذي أقوم به لا علاقة له بالعمل
    E tinha que ser um infiltrado? não teve nada a ver com incompetência? Open Subtitles هذا يعني وجود خائن و لا علاقة له بعدم الخبرة ؟
    Vai dizer que não ligar ao passado de outra pessoa não tem nada que ver com evitar o seu passado? Open Subtitles هذا حيث تخبرني بأنّ كونكَ شهم تجاه ماضي شخص آخر لا علاقة له بتحاشي ماضيكَ الشخصيّ
    O facto é que a monogamia não tinha nada a ver com amor. TED الواقع أن الزواج الآحادي لا علاقة له بالحب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus