"لا لن أذهب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não vou
        
    Não, Não vou a lado nenhum até me contares o que se passa. Open Subtitles لا , لن أذهب الى أي مكان حتى تخبرني مالموضوع
    Não vou a lado nenhum. Open Subtitles لا. لن أذهب الى أي مكان سنلعب الزوج المخفي
    - Não, Não vou. - Lamento, mas não estou a pedir. Open Subtitles ــ لا, لن أذهب ــ آسف يا بني, لكننا لا نطلب منك ذلك
    - Não vou. Me dê um abraço, senão vão pensar que estamos brigando. Open Subtitles بلى ستذهبين لا لن أذهب لنتعانق حتى لا يعتقدن أننا نتشاجر
    Não, Não vou. E vocês também não deviam ir. Open Subtitles لا , لن أذهب معكم , و أنتمـا يفترض بكمـا عدم الذهاب كذلك
    Não vou a lado nenhum. O doente é meu. Open Subtitles لا, لن أذهب إلى أي مكان, فهو مريضي
    Não, eu Não vou. E vocês não me podem obrigar. Open Subtitles لا لن أذهب,ولا تستطيع أن تجبرني على ذلك.
    Não vou para casa. Vou para Wisconsin. Open Subtitles لا لن أذهب للمنزل سأذهب إلى وسكنسون
    - Não, Não vou a lado nenhum! Open Subtitles لدي حقيبة شتوية موضبة أيضا- لا,لن أذهب لأي مكان-
    - Não. Não, não, não. - Eu Não vou a lugar nenhum. Open Subtitles لا لا لا لا , لن أذهب في أي مكان
    Eu Não vou daqui. Esperem! Open Subtitles لا لن أذهب ، انتظر
    Não, vou a um baile! Open Subtitles لا لن أذهب إلى الإحتفال
    Não vou a parte nenhuma consigo. Open Subtitles لا لن أذهب إلى أيّ مكان معك.
    - Pega nas tuas coisas. - Não vou sair! Open Subtitles لا لن أذهب فقط جهزى متاعك
    Não vou sem ti. Open Subtitles لا, لن أذهب بدونك
    Não vou a lado nenhum. Open Subtitles لا لن أذهب إلى أي مكان
    Não. Não vou a lado nenhum. Open Subtitles لا, لن أذهب لأى مكان
    oh não, não, eu Não vou lá embaixo. Open Subtitles لا، لا لن أذهب للطابق السفلي
    Não, Não vou sozinho. Open Subtitles لا, لن أذهب إلى هناك لوحدي.
    Eu Não vou a lugar nenhum. Open Subtitles أوه، لا لن أذهب لاية مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus