"لا ليس منذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não desde
        
    Não desde que houve cortes no orçamento, tenho de ir pelo privado. Open Subtitles لا ليس منذ تخفيض الميزانية لذلك علي ان اوظف شركة خاصة .. و
    Não desde que ela me ligou aos berros a anunciar que ia sair do meu apartamento. Open Subtitles لا , ليس منذ أن اتصلت لتصرخ بي وأخبرتني أنها ستنتقل من الشقة
    Não desde que levava tareias no recreio da escola. Open Subtitles لا ليس منذ جاريت فالونا الذي اعتدت ان يلكمني في ساحة اللعب
    Não, Não, desde... quero dizer, eu sei que não é comum ter uma chance de impedir algo assim... eu tenho que fazer alguma coisa, Ok? Open Subtitles ما الذي تعنيه بـ"عادةً" ؟ لا , ليس منذ أقصد , متأكدة بأنه ليس من العادة أن أحصل علي فرصة لإيقاف شيئاً مثل
    Não, nada de tournée para mim, Não desde que tive o meu filhote. Open Subtitles لا . لا , ليس منذ ان حصلت على طفل
    Não desde que partiu há anos atrás. Open Subtitles لا، لا. ليس منذ أن رحلت منذ سنوات.
    A Oksana não, desde que beijou o Pavlo. Open Subtitles أوكسانا لا ليس منذ ان قبلت بافلو
    Sobre o Gabe? Não desde o ano passado. Open Subtitles لا ليس منذ العام الماضي , إتفقنا ؟
    Não desde a tal chamada para a loja. Open Subtitles لا ,ليس منذ حادثه المحل اذا اذوا مونرو
    Não, desde esta manhã. Caramba... Open Subtitles لا , ليس منذ الصباح
    Não. Não desde que ele saiu. Open Subtitles لا,ليس منذ أن غادر
    Não desde a primeira vez. Open Subtitles لا , ليس منذ المرة الأولى
    Não, Não desde a primeira transformação. Open Subtitles لا , ليس منذ التحول الأول
    Não. Desde o funeral que não falo com ele. Open Subtitles لا لا,ليس منذ الجنازة
    Não desde o 11 de Setembro. Open Subtitles لا . ليس منذ 11/9
    O Marvin? Não, desde a noite passada. Open Subtitles لا ليس منذ البارحة "
    - Não, desde que se demitiu. Open Subtitles - لا, ليس منذ ان استقالت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus