Mas olá, querido! Meu Deus, que indiferença! | Open Subtitles | لكن، مرحباً يا لها من لا مبالاة |
Não só as causas das acções são criminosas, como a indiferença daqueles que se comprometeram a impedi-las. | Open Subtitles | ليس السبب الوحيد هو الأعمال الإجرامية , ولكن أيضاً بسبب لا مبالاة هؤلاء الذين تعهدوا بإيقافهم . |
Vi coisas tão... bárbaras tanta crueldade, injustiça e depois completa indiferença a tudo. | Open Subtitles | رأيت أشياء وحشية... قسوة وظلم، ثم لا مبالاة بكل ذلك. |
Que indiferença. | Open Subtitles | يالها من لا مبالاة أنه كندي. |
indiferença ao sofrimento. | Open Subtitles | لا مبالاة بالمعاناة |
Achei a indiferença do Kevin impressionante. | Open Subtitles | اعتقدت أن لا مبالاة (كيفن) كانت مؤثرة جداً |