Não. Nem pensar. Sair da Omega foi a melhor decisão que alguma vez tomei. | Open Subtitles | لا مستحيل تركي لأوميجا كان أفضل قرار إتخذته. |
Não, não, Nem pensar. Sou eu que vou "olear a máquina". | Open Subtitles | لا , لا مستحيل أنا الشاب الذي سيصقل الأرص من أجل التزلج |
Nem pensar. Vá lá. Estou habituada a dar boleia aos miúdos. | Open Subtitles | لا مستحيل هيا أنا معتاده على توصيل الأطفال .. |
Não. Nem pensar. Nem pensar. | Open Subtitles | لا مستحيل سوف نحتاج مزيداَ من الوقت |
Não, de maneira nenhuma, não vamos levar isto à CIA, não após me terem suspendido. | Open Subtitles | لا, مستحيل, لن نعرض ذلك على الوكالة ليس بعد ان قاموا بإيقافي عن العمل |
Não! Nem pensar! Não vou assinar isso! | Open Subtitles | لا مستحيل لن أوقع علي هذا |
Nem pensar. Não chega. | Open Subtitles | لا مستحيل هذا لا يكفى |
Nem pensar, eu vou contigo! | Open Subtitles | لا مستحيل ، أنا سأذهب معك |
- Nem pensar. Não faço isso! - Sim. | Open Subtitles | لا لا لا مستحيل لن أفعل ذلك |
Não, Nem pensar. Ele vai perceber. | Open Subtitles | لا مستحيل , سيكتشفني مباشرة. |
Não. Nem pensar, meu. | Open Subtitles | لا, مستحيل يارجل |
E eu só dizia: "Nem pensar!" E ela só dizia: "É, sim!" E depois, eu dizia: ... | Open Subtitles | " وعندها كل ما كنت أقوله : " لا مستحيل ...وكانت هي تقول : " بلى يمكن " وكنت كالـ |
Não! Não, não. Nem pensar. | Open Subtitles | لا لا لا مستحيل |
Não, não. Nem pensar. Outra vez não. | Open Subtitles | لا, لا, مستحيل, ليس مجدداً |
Nem pensar! Eu... não o farei. | Open Subtitles | لا مستحيل, لنْ أفعل ذلك |
Não, Nem pensar. Dá-me isso. | Open Subtitles | لا , مستحيل , أعطني تلك |
E eu disse não. Nem pensar. | Open Subtitles | وأنا قلت لا مستحيل |
Não. Nem pensar! Não consigo. | Open Subtitles | .لا,لا,مستحيل,لايمكنني هذا |
- Nem pensar em denunciá-lo. | Open Subtitles | لا مستحيل أن أشي بهذا الرجل |
Não, não, de maneira nenhuma. Não use o seu telefone. | Open Subtitles | لا ، لا مستحيل ابتعد عن الهاتف |
Não. Não, não, não. De maneira nenhuma. | Open Subtitles | لا لا لا لا مستحيل |