"لا مفرّ منه" - Traduction Arabe en Portugais

    • inevitável
        
    Viajas à volta do mundo a tentar evitar o inevitável. Open Subtitles أنتَ تسافر بجميع أنحاء العالم لتتفادى أمراً لا مفرّ منه
    - Racionalmente, era inevitável. Aconteceria quando nos aproximássemos. Open Subtitles كان كلاماً منطقياً، لا مفرّ منه يمكن أن يحدث بأيّ وقتٍ نصبح قريبين
    Só estou a certificar-me de que aceitas o inevitável. Open Subtitles إنّما أحرص على مواجهتك لما لا مفرّ منه.
    O que nos leva a uma conclusão inevitável. Open Subtitles وهو ما يقودنا إلى الإستنتاج الذي لا مفرّ منه
    Sabíamos que haveria complicações. Era inevitável. Open Subtitles أنظر، كلانا يعلم أنه سيكون هناك مشاكل، هذا لا مفرّ منه.
    Depois que eu enterrar isto no teu coração, vais ficar imobilizada, presa num estado de pura e inevitável angústia. Open Subtitles بعدما أطعنه في قلبك ستُشلّي. ستُحبسين في حالة خالصة من الألم الذي لا مفرّ منه.
    Não é boa, não é maléfica, é apenas inevitável. Open Subtitles هذا ليس خيرًا. وليس شرًا. بل أنه لا مفرّ منه.
    "O disco é um presságio de um grande infortúnio, marca quem o vê e sentencia-os a uma morte certa e inevitável". Open Subtitles "القرص هو نذير لسوء حظِّ كبير، يضع علامة على مُشاهديه" "ويحكم عليهم بموتٍ أكيد لا مفرّ منه".
    O inevitável, o grande término. Open Subtitles الإنفصال الضخم الذي لا مفرّ منه.
    - Algo inevitável dizimava-nos. Open Subtitles يقع شيء لا مفرّ منه يدمّر جمعنا.
    O massacre é inevitável. Open Subtitles إراقة الدماء أمر لا مفرّ منه
    Então a resposta é inevitável. Open Subtitles إذن الجواب لا مفرّ منه
    é inevitável há décadas. Open Subtitles كان لا مفرّ منه لعقود.
    Suponho que foi inevitável. Open Subtitles -أفترض أنّ هذا أمر لا مفرّ منه .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus