"لا نختار" - Traduction Arabe en Portugais

    • não escolhemos
        
    • não escolher
        
    • Não podemos escolher
        
    Como já disse, quando nascemos, não escolhemos os nossos pais. E quando vamos para a escola, não escolhemos a nossa escola. TED كما قلت لكم: عندما نولد ، نحن لا نختار والدينا. وعندما نذهب إلى المدرسة ، نحن لا نختار مدارسنا.
    Às vezes não escolhemos os livros, são eles que nos escolhem. Open Subtitles أحيانا لا نختار الكتب التي نقرأها بل هي التي تختارنا
    não escolhemos por quem nos apaixonamos. E nunca acontece como devia. Open Subtitles لا نختار من نقع في حبهم ولا يحدث أبداً، كما يجب أن يحدث
    Escolhemos não escolher, até quando isso vai contra o nosso melhor interesse. TED نختار ان لا نختار حتى ولو كان ذلك ضد مصالحنا الخاصة
    Por que não escolher a maneira mais fácil? Open Subtitles لماذا لا نختار الطريق السهل ؟ ما السئ حيال هذا ؟
    Então, ocorreu-me que Não podemos escolher as histórias que herdamos. TED وخطر في بالي بعد ذلك أننا لا نختار الماضي الذي نرثه.
    Nós, tu, eu e os outros não escolhemos o que sentir. Open Subtitles نحن, انت, انا, الناس, نحن لا نختار كيف نشعر.
    O que quero dizer é que não escolhemos quem amamos. Open Subtitles مقصديهو.. نحن لا نختار من نُحب إنهفقط،حسنُ..
    Diz-lhe que não escolhemos quem amamos nem quem nos ama. Open Subtitles .تخبريه بأننا لا نختار مَن نحبه ومَن يحبنا
    Temos essa informação mas o que normalmente nos acontece é que não escolhemos aquilo a que prestamos atenção. TED لدينا هذه المعلومات ، ولكن ما يحدث لنا في كثير من الأحيان هو أننا لا نختار حقا أن نولي ذلك اهتماما .
    - Por que não escolhemos à coelho? Open Subtitles لماذا لا نختار بطريقة الارنب؟ ماذا؟
    não escolhemos que regras seguir. Open Subtitles نحن لا نختار القوانين التي نتعبها
    não escolhemos ao acaso as regras a seguir. Open Subtitles نحن لا نختار القوانين التي نتعبها
    Se estes feijões... criam... portais, porque não escolher um e ir para casa? Open Subtitles الفاصولياء هذه تفتح... بوّابات. لمَ لا نختار واحدةً و نعود إلى الديار؟
    Por que Não podemos escolher a nossa equipa? Open Subtitles لماذا لا نختار فريقنا بأنفسنا؟
    Não podemos escolher o mundo em que vivemos. Open Subtitles لا نختار العالم الذي نحيا فيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus