"لا نذهب الى" - Traduction Arabe en Portugais

    • não vamos para
        
    Porque não vamos para um sítio mais calmo para ouvirmos melhor o que têm a dizer? Open Subtitles لماذا لا نذهب الى مكان هادي نستطيع ان نسمع من كلاكما ما تودان قوله ؟
    Porque não vamos para a saleta... por algum lado? Open Subtitles لما لا نذهب الى غرفة الاستقبال, للتنفيس عن أنفسنا؟
    Olha, porque não vamos para as nossas casas, dormimos um bocado, e nos vemos amanhã no jantar? Open Subtitles لما لا نذهب الى المنزل و نأخذ قسطا من النوم وسآراك غدا في العشاء
    Porque é que não vamos para a sala de conferências onde podemos falar à vontade? Open Subtitles اذن لماذا لا نذهب الى غرفة المؤتمرات اين يمكننا التحدث؟
    Porque não vamos para um lugar reservado? Open Subtitles لِم لا نذهب الى مكان اخر حيث يمكننا ان نتحدث بخصوصية اكبر؟
    Por que não vamos para o meu escritório e conversamos. Open Subtitles لماذا لا نذهب الى مكتبي ونتكلم حقا؟
    Por que não vamos para o meu gabinete? Open Subtitles لما لا نذهب الى مكتبي؟ غرفة كبيرة
    Porque não vamos para tua casa? Open Subtitles لم لا نذهب الى مسكنك ؟
    Porque não vamos para a cama? Open Subtitles لماذا لا نذهب الى السرير
    Então, porque é que não vamos para lá? Open Subtitles لما لا نذهب الى هناك اذن؟
    não vamos para Zaofu. Open Subtitles - سوف لا نذهب الى زوفو .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus