"لا نرسل" - Traduction Arabe en Portugais

    • não enviamos
        
    • não pedimos
        
    • não mandamos
        
    Porque não enviamos um embaixador, para negociar um novo tratado ? Open Subtitles لماذا لا نرسل لهم سفير لكي يفاوضهم علي معاهده سلام جديده
    Por quê não enviamos a S.W.A.T., para uma varredura por área? Open Subtitles لم لا نرسل فريق تدخل سريع, نفرقهم ونجعلهم يفتشون بشكل منظم لماذا?
    Não! Nós não enviamos pessoas para a cadeia. Open Subtitles لا ، نحن لا نرسل الناس إلى السجن
    Porque não pedimos para a polícia local ir verificar? Open Subtitles لمَ لا نرسل الشرطة المحلية لهناك ليروا ماذا يجرى؟
    Alguém deve tê-lo visto, porque não pedimos uma nova busca? Open Subtitles حسنا , لابد أن شخصا رأه لذا لماذا لا نرسل وحده لاعادة البحث ؟
    Não, não mandamos rapazes para fazer o trabalho de um homem. Open Subtitles لا، لا نرسل الأولاد ليقوموا بعمل الرجال.
    É ridículo. não mandamos mulheres para a guerra. Open Subtitles أمر سخيف‏، نحن لا نرسل النساء للحرب
    Nós não enviamos as pessoas lá para baixo para morrer. Open Subtitles نحنُ لا نرسل الناس ليموتوا هناك فحسب
    Por que não enviamos uma mensagem? Open Subtitles لماذا لا نرسل له رسالة؟
    Nós não enviamos os insectos. Open Subtitles لا نرسل الحشرات..
    Continuamos a receber, mas não enviamos nada. Open Subtitles -كنّا نستقبل لكنْ لا نرسل
    Porque é que não mandamos a senhorita ir buscar umas bebidas? Open Subtitles لم لا نرسل الفتاه لاحضار بعض المشروب ؟
    Porque não mandamos o Bertram e o Bermutti a cidade. Open Subtitles لماذا لا نرسل بيرترام و بيرموتي للبلدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus