"لا نستطيع أن نفعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não podemos fazer
        
    Não podemos fazer nada que esteja fora de ordem. Open Subtitles نحن لا نستطيع أن نفعل شيئاً من شأنه الخروج عن النظام
    Não podemos fazer nada. A Wade tem o temporizador. Open Subtitles لا نستطيع أن نفعل شيئاً وايد معها جهاز التوقيت
    O que eles pensam que Não podemos fazer nada? Open Subtitles ماذا, هم يعتقدون أننا لا نستطيع أن نفعل شئ
    Não podemos fazer isso. O bancos ficam a lucrar. Open Subtitles لا نستطيع أن نفعل ذلك فالمصارف تعمل فوائد ربوية
    Eu percebo, mas agora Não podemos fazer nada. Open Subtitles أنا أتفهم هذا ولكننا لا نستطيع أن نفعل هذا لقد قررنا التفاوض
    Nós Não podemos fazer isso em um caso por caso. Open Subtitles لا نستطيع أن نفعل هذا على أساس كل حالة على أساس كل حالة.
    Deixem a bomba explodir! Não podemos fazer isto! Open Subtitles دعوا القنبلة تنفجر لا نستطيع أن نفعل ذلك
    Não podemos... fazer nada que nos exponha. Open Subtitles لا نستطيع أن نفعل أيّ شيء من شأنه أن يفضح غطائنا
    Não podemos fazer isso de maneira legítima, mas também podemos armarmo-nos em políticos. Open Subtitles لا نستطيع أن نفعل هذا بطريقة مشروعة لكن يمكن أن تلعب السياسة أيضا
    Não podemos fazer nada até compreendermos tudo o que se passou. Open Subtitles لا نستطيع أن نفعل أي شيء حتى نفهم تماما ما حدث
    - Tenho pensado nisto, e tenho rezado, Não podemos fazer isto. Open Subtitles لقد فكرت بشأن هذا ولقد صليت من أجلها نحن لا نستطيع أن نفعل ذلك
    - Não podemos fazer isso, querido. Open Subtitles لا، نحن لا نستطيع أن نفعل ذلك الآن، الحبيبة.
    Isso está fora de questão. Sei o que estás a dizer, mas Não podemos fazer isso. Open Subtitles ‫هذا أمر غير وارد ‫أعرف ما تقوله لكننا لا نستطيع أن نفعل ذلك
    Podemos fazer isso em ratos e podemos fazer isso em macacos, porque podemos colocar coisas no cérebro deles mas ainda Não podemos fazer isso nas pessoas. TED ولهذا فأنت قادر على فعل ذلك مع الفئران والقردة، لأنك تستطيع عملياً أن تضع أشياء في أدمغتهم ولكن لبعض الأسباب ما زلنا لا نستطيع أن نفعل ذلك مع البشر، حسناً ؟
    Que maldade. Não podemos fazer isso, pois não, Kirsten? Open Subtitles . أنتم يا رفاق , هذا لا يطاق نحن لا نستطيع أن نفعل ذلك .
    Não podemos fazer isso! Open Subtitles أوه، لا. ولكن لا نستطيع! لا نستطيع أن نفعل ذلك!
    Não podemos fazer nada quanto a isso. Open Subtitles لا نستطيع أن نفعل أي شيء حيال ذلك
    Tu sabes que Não podemos fazer isso. Open Subtitles تعلم أننا لا نستطيع أن نفعل ذلك
    Pára, Não podemos fazer isso de novo. Open Subtitles إيقاف، لا نستطيع أن نفعل ذلك مرة أخرى.
    Maria, Não podemos fazer isso. Open Subtitles - لا، ماريا، ونحن لا نستطيع أن نفعل هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus