Então a minha pergunta é: porque é que não pedimos as coisas de que precisamos? | TED | فسؤالي هو، لم لا نطلب الأشياء التي نحتاجها؟ |
Porque simplesmente não pedimos para desacelerarem? | Open Subtitles | . شئ كهذا لماذا لا نطلب منهم أن يبطئوا قليلا ؟ |
Porque não pedimos o jantar e trabalhamos nisto? | Open Subtitles | أوتعرفون؟ لمَ لا نطلب عشاءً ونعمل بما لدينا الآن؟ |
Porque não pedimos comida chinesa e vemos um filme de Natal? | Open Subtitles | لمـا لا نطلب طعـامـا صينيـا ونتفـرج أحـد أفلام الكريسمس العـاطفيـة ؟ |
Porque não mandamos vir alguma coisa, se não te importares? | Open Subtitles | لذا لمَ لا نطلب بعض الطعام إذا لم يكن لديك مانع ؟ |
Ninguém sabe ao certo o que aconteceu ao seu informador e Não estamos a pedir-lhe que colabore com o FBI. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بالضبط ما حدث إلى مرشدكم ونحن لا نطلب منكم التعاون مع المباحث الفيدرالية نحن فقط. |
não pedimos a lista de potenciais visitas. | Open Subtitles | لا,نحن لا نطلب قائمة مُسبقة بكل الزوار المُحتملين,آسف |
não pedimos o vosso dinheiro. | TED | نحن لا نطلب اموالكم، نحن نطلب أصواتكم. |
não pedimos nada para você ... mas sempre existe algo a mais, como deve saber. | Open Subtitles | إننا لا نطلب منك شيئًا، ولكن، دائما توجد هذه "اللكن" -كما أنا متأكد من إدراكك لذلك -أدرك ذلك |
Porque não pedimos à Polícia para verificar isto? | Open Subtitles | لما لا نطلب من الشرطة التأكد منها؟ |
não pedimos nada além de reforma e fiscalização. | Open Subtitles | نحن لا نطلب سوى إعادة الهيكلة والإشراف |
Porque não pedimos uma pizza ou assim? | Open Subtitles | لماذا لا نطلب فحسب بيتزا أو شىء أخر |
não pedimos caução, nesta altura. - Tem a certeza? | Open Subtitles | لا نطلب اي كفالة في الوقت الحالي |
não pedimos nenhum com essa função. | Open Subtitles | نحن لا نطلب مقاعد بتلك الميزات |
não pedimos favores ao inimigo. | Open Subtitles | "نحن لا نطلب معروفاً من العدو" |
não pedimos nada de mais. | Open Subtitles | لا نطلب الشيء الكثير |
Porque não pedimos à Willow para arrancar com esta "coisa", e localizar a Meredith? | Open Subtitles | لمَ لا نطلب من (ويلو) لإحراق هذا الشئ والإيقاع بـ (ميريديث) ؟ |
Porque não pedimos as bebidas? | Open Subtitles | لمَ لا نطلب بعض المشروبات؟ |
Porque não pedimos reforços? | Open Subtitles | لماذا لا نطلب إمدادات؟ |
Porque não mandamos também uns drones? | Open Subtitles | لمَ لا نطلب بعض الطائرات الالية فيما نحن في خضم هذا الامر؟ |
Não estamos a pedir que acates ordens. | Open Subtitles | لا نطلب منك تلقي الأوامر. جو سوف يطلب منك. |