Compreende que não sabemos quantas pessoas podem ali estar, certo? | Open Subtitles | حسناً، أنتَ تفهم أنّنا لا نعرفُ عددهم في الداخل، صحيح؟ |
Entra. não sabemos quem pode estar a vigiar. | Open Subtitles | تعالي للداخل، لا نعرفُ إن كنّا مراقبين أو لا. |
não sabemos o que há lá fora ou o que eles podem fazer. | Open Subtitles | نحنُ لا نعرفُ ما يوجدُ خارجاً أو ما سيفعلون |
Nós não sabemos o quão rápido ele está contornando as curvas apertadas. | Open Subtitles | لا نعرفُ كَم ستكون سرعتُها في المنحنيات الضيقة |
Nós não sabemos se isso é bom, não é? | Open Subtitles | لا نعرفُ إن كان هذا جيداً، أليس كذلك؟ |
não sabemos nada sobre a mãe biológica dela. | Open Subtitles | .إننا لا نعرفُ شيئًا بشأنِ والدتها الشرعية |
É uma ideia ótima usar os desperdícios como combustível mas ainda não sabemos fazer isso. | TED | فالمفاعلات التي تستخدم النفايات كوقود هي في الحقيقة أفكار رائعة، لكن الحقيقة هي: لا نعرفُ حتى الآن كيفية صُنعها في الحقيقة. |
não sabemos tudo um sobre o outro. | Open Subtitles | -لقد كنتِ على حق. إننا لا نعرفُ كلِّ شيءٍ عن بعضنا، |
não sabemos que crime cometeu. | Open Subtitles | لا نعرفُ ما هي جريمته |
E não sabemos quanto mais tempo vão manter a Leila viva! | Open Subtitles | و لا نعرفُ حتّامَ سيبقون على حياة (ليلى) علينا أن نخرجها الآن |
não sabemos do que ela é capaz. | Open Subtitles | لا نعرفُ كم ستتمادى |
Achas que não sabemos? | Open Subtitles | أتعتقدُ بأننا لا نعرفُ ذلك ؟ |
- não sabemos nada ao certo. | Open Subtitles | لا نعرفُ أي شيءٍ مؤكد |
Se o Sands faz parte de um grupo criminoso de NZT, não sabemos o que é que os ligam. | Open Subtitles | إذا كان (ساندز) جزء من عصابة اجراميه تعمل تحت تأثير الـ ن.ز.ت لا نعرفُ ما الذي يربطه بهم |
Mas não sabemos qual o verdadeiro significado disso. | Open Subtitles | -لكن لا نعرفُ ما يعنيه ذلك بالضبط . |
não sabemos. | TED | لا نعرفُ ذلك. |