"لا نعرف حتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • nós nem sequer sabemos
        
    • não sabemos
        
    • Nós nem sabemos
        
    • nem sabemos se
        
    nós nem sequer sabemos se ele precisa de uma linha telefónica para aceder à internet. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى إذا ما كان بحاجة لخط للاتصال بالشبكة
    nós nem sequer sabemos quem ela é. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى مَن هي
    nós nem sequer sabemos o que aconteceu. Open Subtitles لا نعرف حتى ما حدث
    não sabemos ainda, mas andamos à procura da resposta. TED نحن لا نعرف حتى الآن، ولكننا متحمسون للمتابعة.
    Ainda não sabemos qual o objetivo exato mas podemos especular. TED لا نعرف حتى الآن الهدف المحدد، ولكن يمكننا التكهن.
    Nós nem sabemos o que está para além da porta. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى ماذا ينتظرنا خارج ذلك الباب
    Nós nem sabemos se lá estará, estamos vestidos, está escuro. Open Subtitles حسناً، نحن لا نعرف حتى ،إذا كان سيكون هناك ،وسنكون مُتأنّقين .وسيكون المكان مُظلماً
    Além de que nem sabemos se nos aceitarão. Open Subtitles الى جانب اننا لا نعرف حتى .. هل سيقبلوننا ام لا
    nós nem sequer sabemos de onde ela veio. Open Subtitles لا نعرف حتى من اين اتت.
    nós nem sequer sabemos o que é. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى ما هو عليه.
    nós nem sequer sabemos qual delas é. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى أي واحد هو.
    Está rotulada "cena do crime", mas nós nem sequer sabemos onde ocorreu o assassínio. Open Subtitles "هي موصوفة بأنها "مسرح جريمة ... لكننا لا نعرف حتى أين حدثت جريمة القتل هذه
    Mas nós nem sequer sabemos se é ele, Ed. Open Subtitles لكننا لا نعرف حتى إذا كان هو، يا (إد)
    Mas nós, como cientistas, não sabemos ainda sequer quantos tipos de células existem, e não sabemos quais os nomes que a maioria dessas palestras teria. TED لكن كعلماء، لا نعرف حتى الآن عدد أنواع الخلية الموجودة ولا نعرفُ ما ستكون عناوين معظم تلك المحادثات.
    Ainda não sabemos exatamente porque é que assim é. TED نحن لا نعرف حتى الآن بالضبط ما سبب ذلك.
    Ouve, amigo, não sabemos sequer onde está a nossa companhia! Open Subtitles إنظر يا صديقي نحن لا نعرف حتى اين باقي فرقتنا
    E no entanto cada um deles é um homem, E não sabemos quem é... se amam uma mulher, se têm filhos se preferem ir ao cinema do que ao teatro. Open Subtitles لكن كل واحد منهم عبارة عن رجل، ونحن لا نعرف حتى من يكون، إن كان يحب امرأة، إن كان لديه أطفال، إن كان يفضل الأفلام أم المسرحيات
    Nós nem sabemos onde ele está. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى من هو
    - Nós nem sabemos... - Vá lá. É a única pista que temos. Open Subtitles ...لا نعرف حتى إن- إنه الخيط الوحيد الذي لدينا-
    Não vemos movimento lá em baixo, nem sabemos se está alguém vivo. Open Subtitles نحن لا نرى أيّ شيء يتحرّك هناك نحن لا نعرف حتى إذا أكان هناك أحياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus