não queremos que nenhuma de vocês deixe o campus até falarmos com todas vocês, e sabermos o que aconteceu. | Open Subtitles | لا نود من أى فرد فيكم مُغادرة الجامعة حتى نتحدث لكل فرد منكم وفهم ماذا حدث هُنا |
não queremos desperdiçar o seu tempo ou o nosso, então serei directo. | Open Subtitles | حسناً، نحن لا نود إضاعة وقتك أو وقتنا، لذا سأكون مباشراً |
não queremos ser vistos como ignorantes, e definitivamente não queremos que nos chamem isso. | TED | ونحن لا نود أن يرانا الناس جهلة، وبالطبع لا نُحب أن يلقبنا الناس به. |
Nós não vamos a lugares onde realmente não queremos. | Open Subtitles | نحن لا نذهب لأماكن لا نود الذهاب إليها حقيقة |
E esperamos que ninguém diga o que não queremos ouvir. | Open Subtitles | "ونرجو.." "ألا يأتي أحد ويخبرنا بما لا نود سماعه" |
Isso não vai resultar. Às vezes temos de fazer coisas que não queremos fazer. | Open Subtitles | أحياناً نضطر لفعل بعض الأشياء التى لا نود فعلها |
Porque não queremos a nossa vida sexual no teu programa de sexo de emergência. | Open Subtitles | لأننا لا نود إذاعة حياتنا الجنسية، ببرنامج الجنس الطاريء خاصّتكَ. |
- Volte para o carro. - não queremos voltar. - Queremos atravessar. | Open Subtitles | كلا، نحن لا نود العودة إلى هناك نحن نريد العبور |
não queremos voltar a vê-lo a dar entrevistas. | Open Subtitles | ونحن لا نود رؤيته أمام الكاميرات من الآن فصاعداً |
não queremos que essa bela perna apodreça e caia enquanto estiver no Centro Comercial. | Open Subtitles | فنحن لا نود هذه الساق الجميلة والتي تتسم بالمثالية أن تتعفن أو تموت ريثما يتسوق رجالك |
Por isso não queremos esperar A sua informação necessita extrema precisão temporal. | Open Subtitles | لذلك لا نود الأنتظار المعلومات التي بحوزته حساسة للوقت |
não queremos que caiam nas mãos erradas, pois não? | Open Subtitles | لا نود أن تقع في الأيدي الخاطئة، صحيح؟ |
Vamos, temos que sair pelas traseiras. não queremos ser seguidos. | Open Subtitles | هيا، يجب أن نخرج من الخلف لا نود أن يتم إتباعنا |
Claro que não, mas todos temos que fazer coisas que não queremos. Crescer é assim. | Open Subtitles | لكننا جميعاً نفعل أشياء لا نود فعلها، إنه يتعلق بالكبر تماماً. |
não queremos tomar-lhe muito tempo, por isso vou direto ao assunto. | Open Subtitles | أننا لا نود أن نأخذ الكثير من وقتكِ، لذا، سأدخل في صلب الموضوع. |
Eu sei que fazem comichão, mas não queremos que fiques gelada. | Open Subtitles | ، أعلم أنها تجعلك تشعرين بالحكة لكن لا نود لكِ أن تُصابي بالبرد الآن ، أليس كذلك ؟ |
Confiamos um no outro, visitamo-nos, e não fazemos perguntas para as quais não queremos resposta. | Open Subtitles | نثق ببعضنا البعض والزيارة وعدم طرح أسئلة لا نود معرفة إجاباتها |
Estamos contigo. Só não queremos que faças algo irremediável. | Open Subtitles | نحن نساندك لكن لا نود أن تفعل شيئاً تندم عليه |
Então, não queremos que pareça que estamos a enfiar a Guarda Nacional | Open Subtitles | لذا لا نود أن يبدو الأمر وكأننا فضع وحدة من الحرس الوطني |
não queremos que nos roubem os Impressionistas, por termos sido demasiado lentos. | Open Subtitles | نحن لا نود أن يكون أحد "منافسينا ينافسنا على "التجريد لأننا كنا بطيئي الإستيعاب قليلاً، أما الآن هل بإمكاننا ذلك؟ |