"لا هدايا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nada de presentes
        
    • Sem presentes
        
    • Nada de prendas
        
    • Não há presentes
        
    Nada de presentes engraçados, cartões, nada que eu deva amar porque é caridade. Open Subtitles لا هدايا مضحكة، لا بطاقات معايدة. و لا شيءَ يُفترضُ أن أحبّه لأنّه ينمّ عن إحسان.
    Eu não disse a ninguém que era hoje, portanto, Nada de presentes. Open Subtitles لم اخبر احداً بأنه عيد ميلادي فلا, لا هدايا
    Sem presentes, flores ou charutos cubanos. Open Subtitles لا هدايا ولا أجهزة ولا سيجار كوبى فعلاً ؟
    Sem presentes. Dessa forma nós teríamos mais dinheiro para a cerveja. Open Subtitles لا هدايا بهذه الطريقه سنبقى مال اكثر للبير
    Não, disseste: "Nada de prendas abaixo dos 100 dólares". Open Subtitles لا، إنتِ قلتِ لا هدايا أقل من 100
    Nada de prendas. Open Subtitles حسناً؟ لا هدايا
    Não há presentes para ninguém! Open Subtitles لا هدايا لأي أحد!
    Pensava tínhamos combinado Nada de presentes para o jantar de noivado. Open Subtitles إعتقد أننا قلنا لا هدايا بعشاء الخطوبه.
    Não tem de ser uma festa chique, Nada de presentes, só coisas usadas. Open Subtitles لا يجب ان يكون امرا رائعا جدا لا هدايا
    Nada de presentes, por favor. Open Subtitles لا هدايا, من فضلك
    Nada de presentes. Open Subtitles لا هدايا.
    Sem jantar, sem romance, ou Sem presentes. Open Subtitles لا عشاء، لا رومانسية ، لا هدايا
    O que? Sem presentes por 100 anos? Open Subtitles لا هدايا لـ مائة عام؟
    Não. Sem presentes, por favor. Open Subtitles لا، لا هدايا من فضلك.
    - Combinámos Nada de prendas. Open Subtitles بيننا أتفاق: لا هدايا
    Agora isto quer mesmo dizer "Nada de prendas", ou é como quando a Gaby diz "Nada de prendas", e se refere a "Nada de prendas baratas"? Open Subtitles الآن أهذا يعني حقاً "لا هدايا" أو هو كما (جابي) تقول "لا هدايا" وهي تعني "لا هدايا" رخيصة؟
    Nada de prendas. Nada de festas. Open Subtitles لا هدايا و لا حفلات
    - Não há presentes? Open Subtitles لا هدايا ؟
    Não há presentes. Open Subtitles لا هدايا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus