não começa antes das dez, dez e meia... mas posso passar mais tarde e levá-lo, se quiser. | Open Subtitles | لا يبدأ حتى العاشرة إلى العاشرة والنصف لكن يمكنني أن أصل إليك لاحقاَ وأوصلك معي |
E o que percebi é que a persuasão politica não começa com ideias, factos ou dados. | TED | والذي لاحظته هو الإقناع السياسي لا يبدأ من الأفكار او الحقائق او المعلومات |
Querida, sabes que a semana do tubarão não começa antes de Agosto. | Open Subtitles | فاتنة, كما تعلمون الاسبوع سمك القرش لا يبدأ حتى أغسطس. |
A missa só começa às 10:30h. | Open Subtitles | قطاع الخدمات لا يبدأ الساعة العاشرة والنصف |
Um interrogatório só começa quando se apanha a primeira mentira. | Open Subtitles | التحقيق لا يبدأ حقا حتى ينطقوا بالكذبة الأولى |
Mas os cancros não começam assim. De facto, os cancros não começam com um fornecimento de sangue | TED | و لكن السرطان لا يبدأ هكذا. وفي الواقع لا يبدأ السرطان بوجود تغذية دموية. |
O mundo não começa e termina na Firehouse 51. | Open Subtitles | إن العالم لا يبدأ ولا ينتهي بمحطة الإطفاء رقم 51. |
É claro que a primavera não começa realmente antes dos ovos chocarem. | Open Subtitles | بالطبع، الربيع لا يبدأ حقاً حتى تبدأالبيوضبالفقس،و.. |
Bem, o Romeu não começa um discurso dizendo, "Ó Romeu, Romeu." | Open Subtitles | "حسناً، روميو لا يبدأ بقول "أوه روميو، روميو |
Muito bem, presumindo que existe uma miúda especial cujo nome não começa por "R" e termine em "iley"... | Open Subtitles | حسناً , بافتراض انها فتاة مميزة "واسمها لا يبدأ ب "ر " وينتهي ب "ايلي |
A tua história não começa aí. | Open Subtitles | قصة لهجة لا يبدأ هناك. |
- Não há problema. Não importa. Vontae, o "Draft" não começa antes das 20:00. | Open Subtitles | لا بأس, هذا لا يهم فونتيه) السحب لا يبدأ حتى وقت متأخر) |
não começa por W. | Open Subtitles | لا يبدأ بـ دبليو |
Mose não começa brigas. Apenas as separa. | Open Subtitles | موز ) لا يبدأ القتال ) إنه فقط يُنهيه |
não começa com um "P". | Open Subtitles | p إنه لا يبدأ بـ |
Isso não começa por "v". | Open Subtitles | أن لا يبدأ مع " خامسا " |
Relaxa, Miko, o espectáculo só começa dentro de duas horas. | Open Subtitles | إستريحي، ميكو لا يبدأ العرض في ساعة الثانية |
Marshall, o teu seguro só começa amanhã. | Open Subtitles | مارشال تأمينك الطبي لا يبدأ إلا بدءا من الغد |
- A peça só começa daqui a 20 minutos. | Open Subtitles | العرض لا يبدأ إلا بعد عشرون دقيقة |
Os coágulos não começam no sangue, mas nos pulmões. | Open Subtitles | كما أن التجلط لا يبدأ في الدم بل يبدأ في الرئتين بصمّة رئويّة |
Os melhores pós-festas não começam antes das 3:00. | Open Subtitles | ما هو أفضل بعد الحفلات لا يبدأ إلا بعد الثالثة على أى حال |