"لا يبدأ" - Traduction Arabe en Portugais

    • não começa
        
    • só começa
        
    • não começam
        
    • " não
        
    não começa antes das dez, dez e meia... mas posso passar mais tarde e levá-lo, se quiser. Open Subtitles لا يبدأ حتى العاشرة إلى العاشرة والنصف لكن يمكنني أن أصل إليك لاحقاَ وأوصلك معي
    E o que percebi é que a persuasão politica não começa com ideias, factos ou dados. TED والذي لاحظته هو الإقناع السياسي لا يبدأ من الأفكار او الحقائق او المعلومات
    Querida, sabes que a semana do tubarão não começa antes de Agosto. Open Subtitles فاتنة, كما تعلمون الاسبوع سمك القرش لا يبدأ حتى أغسطس.
    A missa só começa às 10:30h. Open Subtitles قطاع الخدمات لا يبدأ الساعة العاشرة والنصف
    Um interrogatório só começa quando se apanha a primeira mentira. Open Subtitles التحقيق لا يبدأ حقا حتى ينطقوا بالكذبة الأولى
    Mas os cancros não começam assim. De facto, os cancros não começam com um fornecimento de sangue TED و لكن السرطان لا يبدأ هكذا. وفي الواقع لا يبدأ السرطان بوجود تغذية دموية.
    O mundo não começa e termina na Firehouse 51. Open Subtitles إن العالم لا يبدأ ولا ينتهي بمحطة الإطفاء رقم 51.
    É claro que a primavera não começa realmente antes dos ovos chocarem. Open Subtitles بالطبع، الربيع لا يبدأ حقاً حتى تبدأالبيوضبالفقس،و..
    Bem, o Romeu não começa um discurso dizendo, "Ó Romeu, Romeu." Open Subtitles "حسناً، روميو لا يبدأ بقول "أوه روميو، روميو
    Muito bem, presumindo que existe uma miúda especial cujo nome não começa por "R" e termine em "iley"... Open Subtitles حسناً , بافتراض انها فتاة مميزة "واسمها لا يبدأ ب "ر " وينتهي ب "ايلي
    A tua história não começa aí. Open Subtitles قصة لهجة لا يبدأ هناك.
    - Não há problema. Não importa. Vontae, o "Draft" não começa antes das 20:00. Open Subtitles لا بأس, هذا لا يهم فونتيه) السحب لا يبدأ حتى وقت متأخر)
    não começa por W. Open Subtitles لا يبدأ بـ دبليو
    Mose não começa brigas. Apenas as separa. Open Subtitles موز ) لا يبدأ القتال ) إنه فقط يُنهيه
    não começa com um "P". Open Subtitles p إنه لا يبدأ بـ
    Isso não começa por "v". Open Subtitles أن لا يبدأ مع " خامسا "
    Relaxa, Miko, o espectáculo só começa dentro de duas horas. Open Subtitles إستريحي، ميكو لا يبدأ العرض في ساعة الثانية
    Marshall, o teu seguro só começa amanhã. Open Subtitles مارشال تأمينك الطبي لا يبدأ إلا بدءا من الغد
    - A peça só começa daqui a 20 minutos. Open Subtitles العرض لا يبدأ إلا بعد عشرون دقيقة
    Os coágulos não começam no sangue, mas nos pulmões. Open Subtitles كما أن التجلط لا يبدأ في الدم بل يبدأ في الرئتين بصمّة رئويّة
    Os melhores pós-festas não começam antes das 3:00. Open Subtitles ما هو أفضل بعد الحفلات لا يبدأ إلا بعد الثالثة على أى حال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus