não parece muito para mim. Parece pouco. | Open Subtitles | لا يبدوا طويلا بالنسبة لى بل يبدوا وقتا قصيرا |
não parece ser... o nosso homem, certo? | Open Subtitles | إنه لا يبدوا 000 مثل الرجل الذى نبحث عنه, أليس كذلك ؟ |
Não posso deixá-lo fazer isto, não sem uma... aposta ou algo assim. Isto não parece certo. | Open Subtitles | لا أستطيع تركك تفعل هذا ليس بدون قرعة أو ما شابة, لا يبدوا صحيحا |
Não me parece assim tão sinistro. Além disso, ele não assassinou a pessoa que estava a observar. | Open Subtitles | ذلكَ لا يبدوا شريراً إليَّ بجانب , أنهُ لم يقتل الذى كان يختلس النظر عليها. |
não faz sentido vir aqui filmar um anúncio, huh? | Open Subtitles | هذا لا يبدوا مقنعا,لماذا يأتون هنا لتصوير اعلان؟ |
Eu estou olhando agora, sem elevador. 6. Eu vejo que algo não está certo. | Open Subtitles | أنا أنظر الأن إلى المصعد رقم 6 لا يبدوا أن هنالك شئ عالق به |
Ele não parece grande coisa, mas eles nunca parecem. | Open Subtitles | حسناً, لا يبدوا أنه هو القاتل لكن, في الغالب لا يبدوا علي القتلة أنه كذلك |
Estamos a fazer mais testes para confirmar, mas não parece bom. | Open Subtitles | نجري المزيد من التحاليل لتأكيد الأمر لكن الأمر لا يبدوا جيدا |
Sim, sim. não parece que tenha feito um bom serviço. | Open Subtitles | نعم , نعم لا يبدوا انه يقوم بعمل جيد |
Sei que agora não parece, mas um dia a magia voltará a ser permitida. | Open Subtitles | أعلم أنه لا يبدوا الآن لكن في يوم ما سيسمح بالسحر مرةً أخرى |
O seu amigo não parece do FBI. | Open Subtitles | صديقك لا يبدوا انه مع مكتب التحقيقيات سيكون سعيد لسماع ذلك |
não parece que estava a puxá-la, mas que estava a espetá-la. | Open Subtitles | . لا يبدوا بأنه كان يريد اخراجه . يبدوا بأنه اراد ادخاله اكثر |
Mas quando a inspiração está lá, não parece ser trabalho. Carl! | Open Subtitles | ولكن عندما يتوفر الإلهام فإن العمل لا يبدوا شاقا |
não parece diferente de cavar para um senhor no sul. | Open Subtitles | لا يبدوا الأمر مختلفًا عن الحفر لسيدّ بالشمال |
Isto é o nosso filme de terror! ASSASSINO DE CEREAIS COM JOHN GOODMANN não parece ser quarta-feira. | Open Subtitles | هذا بالذات فلم رعب إنه لا يبدوا مثل يوم الأربعاء |
Este não parece fazer parte do método deles. | Open Subtitles | هذه المرة، لا يبدوا هذا من إستراتجيتهم في شىء. |
não parece estar lá assim tão danificada, mas ele não responde. | Open Subtitles | لا يبدوا من الوهلة الأولى بأنها متضررة جداً ولكنها لا تعمــل |
Se vos pagarmos 20%, vão ganhar quase tanto como nós e isso Não me parece nada justo. | Open Subtitles | بهذه المؤسسة وإذا دفعنا لك 20 فأنت تجني نفس مكسبنا تقريباً هذا لا يبدوا عادلاً |
Sabe, eu não percebo muito de matemática, mas isto não faz qualquer sentido, para mim. | Open Subtitles | أتدري ، أنا لا اعلم الكثير عن الرياضيات ، ولكن هذا لا يبدوا لي منطقيا أبدا |
Onde está o coelhinho? Onde está? não está cá! | Open Subtitles | أرنب أرنب , أنه لطيف , دائماً مبتسم لا يبدوا عليه الصدمة ابداً |
Pensei que eras tu. Aqueles não parecem gostar de bichinhos... | Open Subtitles | لا , يبدوا انهم لا يحبون الحيوانات الاليفة |
- parece não ligar à morte do parceiro. | Open Subtitles | لا يبدوا أنك مستاء بشأن مقتل شريكك |
Não pareces ser do tipo chefe de claque, Elena. | Open Subtitles | أتعلمين, لا يبدوا أنكِ من نمط المُشجعات. |