Os rapazes não falam uns com os outros, porque se vêem uns aos outros como adversários, o que acho de loucos. | Open Subtitles | الرجال لا يتحدّثون إلى بعضهم لأنّهم يرون في بعضهم منافسين |
Temos uma aliança... e os meus aliados não falam comigo dessa forma. | Open Subtitles | بيننا تحالف وحلفائي لا يتحدّثون معيّ بتلك الطريقة |
O resto é só mosquitos e humidade. E pessoas que não falam inglês. | Open Subtitles | أمّا الباقي فبعوض ورطوبة وأناس لا يتحدّثون الإنجليزيّة |
Os chu¡s não falam do que vêem. | Open Subtitles | رجال الشرطة لا يتحدّثون عمّا يرونه |
Mas ao menos não falam comigo sobre isso. | Open Subtitles | لكن أقلّها لا يتحدّثون معي بشأن هذا |
Estás morta. E os mortos não falam. | Open Subtitles | أنتِ ميّتة، والموتى لا يتحدّثون –. |
Uma coisa é certa, já não falam da Lucky Strike. | Open Subtitles | لكن امر آخر أكيد ... إنهم لا يتحدّثون عن "لاكي ستريك" بعد الآن |
Eles não falam comigo. Parece que temos algo em comum. | Open Subtitles | لا أعرف هم لا يتحدّثون لي |
Os homens não falam comigo. | Open Subtitles | الرجال لا يتحدّثون معي. |
Os prisioneiros não falam. | Open Subtitles | المساجين لا يتحدّثون. |
Deviam falar com o Walter. Porque é que não falam? | Open Subtitles | يجدر بهم التحدّث لـ(والتر)، لمَ لا يتحدّثون إليه؟ |
Os homens não falam das suas medalhas. | Open Subtitles | -الرجال لا يتحدّثون عن ميداليّاتهم . |