E isso não inclui os não documentados, porque os números dessa população são estimativas complexas. | TED | وذلك لا يتضمن غير الموثقين، لأن تعداد هؤلاء يصعب تقديره بأفضل الحالات. |
Nettie, o Jamal tem uma vida própria que não inclui o basquetebol. | Open Subtitles | نيتي ، جمال لدية حياتة الخاصة به هذا لا يتضمن احتراف كرة السلة |
Sim, inclui, mas não inclui a tua actriz favorita, top 10 dos DVDs, ou as suas reclamações sobre os bónus. | Open Subtitles | أجل, لكنه لا يتضمن ممثلاتك المفضلين و أفضل 10 ديفيدي أو شكواك من اللقطات الأضافية |
Analisem qualquer questão que não envolva valores, como qual de duas malas é mais pesada. | TED | خذ على سبيل المثال أي سؤال مقارنة لا يتضمن قيمة، مثل أي الحقائب أكثر وزنًا. |
Por favor, digam-me que há uma razão que não envolva o Apocalipse. | Open Subtitles | أخبراني أن هنالك تفسير لا يتضمن فناء العالم |
não envolve saíres daqui, mas que andes comigo um pouco. | Open Subtitles | .. وهذا لا يتضمن أن تفسحي مكاناً ولكنه يتضمن أنني أريدكِ أنا تتسعكي مع لفترة |
Pode envolver, ou não envolver, aquela coisa que disseste que nunca, jamais, querias discutir. | Open Subtitles | على إذما كان النقاش سيتضمن أو لا يتضمن ذلك الشيء الذي أخبرتني أنك لا تريدين أبداً ومطلقاً مناقشته |
- Não tenho a certeza desde que não implique vestir um fato e voar muito. | Open Subtitles | -لست واثقاً أي شئ لا يتضمن ارتداء حلة والسفر كثيراً بالطائرة |
Ao contrário das outras raparigas, a minha definição de divertimento não inclui deixar-se levar por todos rapazes. | Open Subtitles | خلاف الفتيات الأخريات، تعريفي للمرح لا يتضمن الإستسلام لكل رجل مع خط ضعيف. |
O meu nível salarial não inclui ser ama, mas tenho as minhas ordens, você e o seu pequeno grupo estão sob minha asa. | Open Subtitles | هذا لا يتضمن حضانة الأطفال لكن أنا أوامري لذا، أنت وفتاك تحت حمايتي سوف تفعل ما أقوله تماما |
Uma maneira que não inclui matar pessoas. | Open Subtitles | بالنسبة لي للسيطرة بلدي شهوة الدم، و واحد لا يتضمن قتل الناس. |
Mas alguma coisa não inclui fazer um pacto com o diabo. | Open Subtitles | حسناً،شيئاً لا يتضمن عقد اتفاق مع الشيطان. |
- Isso não inclui deixares-te matar. | Open Subtitles | أفضل ما لديك لا يتضمن أن تقتل نفسك |
O Gordon disse que podia levar quem eu quiser, tu e os rapazes são fixes, mas isso não inclui as gémeas Olson. | Open Subtitles | جوردن قال أن بإمكاني إحضار من أشاء ...و ليس لدي أي مشكلة معكِ و مع الشباب لكن أخشى أن هذا لا يتضمن التوأم أولسين |
Não ajuda se eu puder dar aos miúdos uma oportunidade que não envolva armas? | Open Subtitles | لن يكون مساعد اذا لم اعطى الاطفال خيارا الذي لا يتضمن حمل السلاح |
Agora planeje algo que não envolva o alistamento da sua irmã de 10 anos! | Open Subtitles | جرِّب حلاً لا يتضمن أن تنضم أختك ذاتالعشرسنواتإلى الجيش! |
Talvez algo que não envolva espetar coisas no teu cérebro. | Open Subtitles | ربما شئ لا يتضمن وضع أشياء بمخك |
Qualquer coisa que não envolva suicídio. | Open Subtitles | ماذا عن أى شىء لا يتضمن فكرة الإنتحار؟ |
Embora isso normalmente não envolva limpar feridas. | Open Subtitles | بالرغم انه عادة لا يتضمن تضميد الجروح |
Não. Este caso não envolve culpa nem inocência. | Open Subtitles | لا ، لا ، هذا الامر لا يتضمن ذنب او براءه |
Passo a maioria do meu tempo a pensar sobre o futuro, especialmente do meu próprio e... ocorre-me que esse futuro poderá não envolver eu estar abordo desta nave, e preciso que alguém conheça os seus segredos na minha ausência. | Open Subtitles | أقضي معظم وقتي أفكر في المستقبل، مستقبلي بالتحديد، و... ويبدو لي أن المستقبل لا يتضمن وجودي على متن هذه السفينة، |
Então faz alguma coisa que não implique usá-lo. | Open Subtitles | إذاً لتفعل شيئاً لا يتضمن إرتدائك إياه |
O juramento que fiz para com este sítio, não incluía suplicar. | Open Subtitles | العهد الذي أقسمته لهذا المكان.. لا يتضمن التوسل . |