"لا يثق بنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • não confia em nós
        
    • Ele não confia
        
    Quase me faz pensar que ele não confia em nós sozinhos. Open Subtitles ذلك يجعلني أفكّر في أنه لا يثق بنا بمفردنا.
    - Que manteve a GFV actualizada porque não confia em nós. Open Subtitles أجل، الذي أبقى مجموعة المراقبة الفيدرالية على إطلاع لأنّه لا يثق بنا.
    - Ele não confia em nós, porque ainda estamos infectados. Open Subtitles انه لا يثق بنا, لاننا مازلنا مصابين.
    Acho que o Mattias não confia em nós no fim de contas, Sam. Open Subtitles أظن " ماتياس " لا يثق بنا بعد كل هذا " سام "
    Parece que alguém não confia em nós. Open Subtitles يبدو أن أحدهم لا يثق بنا
    Não sei porque ele não confia em nós. Open Subtitles لا أعرف لما لا يثق بنا
    O Cheney não confia em nós. Isso acontece com o Dick à 30 anos. Open Subtitles تشيني) لا يثق بنا هذا الهراء) منذ 13 سنة سوف ينتهي الأمر
    O pai não confia em nós. Open Subtitles الوالد لا يثق بنا
    Ele não confia em nós, Mellie. Open Subtitles إنه لا يثق بنا ميللي.
    Ele não confia em nós. Open Subtitles أنه لا يثق بنا.
    Ele não confia em nós. Open Subtitles إنه لا يثق بنا.
    Ele também não confia em nós. Open Subtitles إنه أيضاً لا يثق بنا.
    Pope não confia em nós. Diabos, não confia em ninguém. Open Subtitles "بوب" لا يثق بنا و لايثق بأحد
    - Ele não confia em nós. Open Subtitles -إنه لا يثق بنا
    não confia em nós. Open Subtitles لا يثق بنا
    Ele não confia, senador. Open Subtitles لا يثق بنا أيّها السيناتور وضع شرطاً لعملية التبادل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus