"لا يجدر بك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não devias
        
    • Não devia
        
    • Não deves
        
    • Não deverias
        
    • não devas
        
    • não devesse
        
    Tu Não devias subestimar a importância de um bom champô. Open Subtitles أتعلم؟ لا يجدر بك أن تستهين بأهمية الشامبو الجيد
    O Senado não está preocupado com Cómodo e também Não devias estar. Open Subtitles المجلس ليس قلقا بشأن كومودوس و لا يجدر بك ذلك بدورك
    Sabes, tu Não devias ter saído. Até que o demónio dentro de ti saia. Open Subtitles تعلم بأنه لا يجدر بك أن تغادر حجيرتك إلى أن ترحل الشياطين التي بداخلك
    Você Não devia dizer esse tipo de coisas pois... um dia um apresentador pode fazê-lo e você iria sentir mal consigo próprio. Open Subtitles حسناً، لا يجدر بك التفوّه بأشياء كهذه ثمة العديد من قنوات الحُلىّ التلفزيونية ربما تفعل ذلك لديكِ حقد دفين للغاية
    Não devia saltar para o rio de algemas, pelo amor de Deus! Open Subtitles لا يجدر بك القفز فى النهر والاصفاد فى يديك , يمكنك ان تغرق
    Não deves ser falso, deves dizer-lhe o que realmente sentes. Open Subtitles لا يجدر بك التصنّع أخبره بصراحة بماهية شعورك
    Espera, Não deverias ir lá para fora sozinho. Open Subtitles انتظر ، لا يجدر بك الذهاب الى هناك بالخارج وحيداً
    Não devias de andar por aí com tanto dinheiro no bolso. Open Subtitles هاي, لا يجدر بك أن تتنقل و انت تحمل هذا القدر من المال
    Não devias estar a baixar os preços nesta economia, devias estar a aumentá-los. Open Subtitles لا يجدر بك ان تخفض من سعرك في هذه الأحوال الإقتصاديه. يجب عليك أن تقوم برفعه.
    Não devias usá-lo a apanhar pedras pesadas. Open Subtitles لا يجدر بك أن تلبسه وأنت تحمل هذه الصخور الثقيلة
    Acho que te está a acontecer a ti, e Não devias passar-te. Open Subtitles بخصوص الارتعاب؟ أظن أنك تقوم بهذا الآن و لا يجدر بك القيام بهذا
    Bem, Não devias andar na gazeta, rapaz. Open Subtitles لا يجدر بك التغيّب عن المدرسة أيّها الشابّ.
    Idiota de merda! Se não sabes atar uma corda, Não devias estar aqui. Open Subtitles إن كنت تعجز عن ربط حبل لا يجدر بك أن توجد في هذه السفينة
    - Devias estar com eles. Fazes parte. - Não, mas tu Não devias estar aqui. Open Subtitles عليك أن تكون معنا حيث تنتمي- كلا, لكن لا يجدر بك أن تكون هنا-
    Não devia saltar para o rio de algemas, pelo amor de Deus! Open Subtitles لا يجدر بك القفز فى النهر والاصفاد فى يديك , يمكنك ان تغرق
    Acho que Não devia apontar-me essa coisa patética. Open Subtitles أعتقد أنه لا يجدر بك توجيه هذا الشيء الغبي نحوي
    Dizem que é muito sensível sobre a sua cara e que Não devia ser. Open Subtitles يقولون أنك حساس جداً بشأن وجهك وأنه لا يجدر بك أن تكون كذلك
    Isto não é o seu território. Não é a sua coutada. Está a intrometer-se onde Não devia. Open Subtitles هذه ليست عتبة بابك, أنت تجلس في مكان لا يجدر بك ذلك
    Talvez isso seja um sinal que Não devia trabalhar no Dia de Acção de Graças. Open Subtitles ربما هذه اشاره لك حيث لا يجدر بك العمل في عيد الشكر
    Não deves comer no restaurante com o uniforme. Open Subtitles لا يجدر بك تناول الطعام داخل المطعم بالزي
    Quero te dizer porque Não deves voltar para Scranton. Open Subtitles و أن أخبرك أني أعتقد أنه لا يجدر بك العودة ل"سكرانتون"
    As que provavelmente Não deverias ter. Open Subtitles التي من المحتمل أن لا يجدر بك حيازتها
    Talvez não devas ser meu amigo. Não valho nada. Sou lixo. Open Subtitles ربما لا يجدر بك أن تكون صديقي أنا نكرة, أنا قمامة
    Se precisa de perguntar, talvez não devesse estar aqui. Open Subtitles إذا كان عليك أن تسأل فربما لا يجدر بك التواجد هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus