Ele não está a tentar derrotar os soviéticos, Congressista. | Open Subtitles | إنه لا يحاول هزيمة السوفييت يا حضرة النائب |
Ou o atirador é cego ou não está a tentar matá-la. | Open Subtitles | إما أن هذا القناص اعمى أو أنه لا يحاول قتلك |
Ele não quer chegar ao Camp Rock antes da Mitchie. | Open Subtitles | هو لا يحاول أن يصل لمخيم الروك قبل ميتشي |
O Jim Grant não quer defender a Mimi Lurie ou o Nick Sloan. | Open Subtitles | جيم غرانت لا يحاول أن يمثّل ميمي لوري أو نيك سلاون امام المحكمة |
Ainda não a ouviram Por isso, não tentem acompanhá-la | Open Subtitles | الآنأنتما سمعتهلحد الآن كذلك لا يحاول الغناء |
Mas um bom toureiro não tenta matar um touro novo. | Open Subtitles | لكن مصارع الثيران البارع لا يحاول قتل ثور حديث |
Espero que o Ross não tente raptar-me a seguir aos Cub Scouts. | Open Subtitles | اتمنى أن روس لا يحاول اختطافى بعد الاشبال الكشافة |
Quer dizer, porque é que aqui o Thriller não nos está a tentar comer? | Open Subtitles | اقصد لما هذا هنا لا يحاول أكلنا ؟ |
O pai não está a tentar entrar na tua mente, entendes? | Open Subtitles | أبي لا يحاول أن يتوغّل داخل رأسكِ ، أتفقنا ؟ |
Sim, mas o Hellstrom entregou a sua coroa... e não está a tentar salvar ninguém. | Open Subtitles | نعم لكن هيلستروم اعطى هذا التاج لنفسه وهو لا يحاول انقاذ احد |
- Ele não está a tentar magoar ninguém. | Open Subtitles | ولن يتأذى أحد آخر إنه لا يحاول إيذاء أحد آخر |
Este tipo do sindicato, se for ligado a políticos da cidade, não pode dizer-me que alguém já não está a tentar abafar o caso. | Open Subtitles | أجل رجل النقابة إن كان مرتبط بسياسي المدينة , فلا تخبرني أن شخص لا يحاول دفنه |
Dada a sua juventude e raiva, ele não está a tentar ocupar o papel do pai como pensávamos inicialmente. | Open Subtitles | ولديه شبابه وغضبه انه لا يحاول ملء دور الأب مثل ما إعتقدنا في البداية. |
O meu passado não é da tua conta e não está a tentar matar-nos. | Open Subtitles | ماضي ليس من شأنك، وهو لا يحاول قتلنا. |
Antes de mais, o Sr. Louboutin não quer que eu seja mulher dele. | Open Subtitles | حسنا اولا السيد لوبتين لا يحاول ان يجعلني زوجته |
Ele não quer roubar dinheiro. | Open Subtitles | حتى يستطيع أن يضع فيروس الحاسوب الخاص به في النظام هو لا يحاول سرقة المال |
- Ele não quer aldrabar. Quer ajudar pessoas. | Open Subtitles | لا يحاول خداع الناس بل يحاول مساعدة الناس |
- O irmão não quer salvá-lo... | Open Subtitles | ...أخو "ويسلى" لا يحاول إنقاذه إنه يحاول |
- Sim, ele não quer magoá-la. | Open Subtitles | بلى، إنه لا يحاول إيذائها |
E não tentem falar com ele. | Open Subtitles | و لا يحاول أيّ أحد منكم أن يتكلّم معه، مفهوم ؟ |
Por isso, por favor, não tentem fazê-lo. Nem para pregar uma partida. | Open Subtitles | لذا رجاءً، لا يحاول أحد حتى ولو للمزاح |
Um homem honeste não tenta fugir, pede um advogado. | Open Subtitles | الرجل البريئ لا يحاول الهرب انه يطلب محامٍ. |
Que não tente infetar-nos ou matar-nos, como o Hive. | Open Subtitles | لا يحاول قتلنا أو إصابتنا بعدوى مثل "قفير" |
É um almoço social. Ele não nos está a tentar comprar. | Open Subtitles | لأنها مقابلة اجتماعية، لا يحاول شرائنا. |