"لا يحسب" - Traduction Arabe en Portugais

    • não conta
        
    • não contam
        
    • não contou
        
    • isso não
        
    O que ouviu era a Força Aérea dos EUA, que não conta como inteligência extraterrestre. TED في الحقيقه لقد فعل ، و لكن اتضح انه صوت سلاح الجو الامريكي و الذي لا يحسب على انه مخلوقات ذكية غير ارضية
    Vamos dizer que de momento ele não conta para nada. Open Subtitles دعنا نقول فقط ان ذلك حقا لا يحسب في الوقت الحالي
    Senhores, esta jogada não conta. Fique com tudo. Open Subtitles السادة المحترمون، هذا الدور بالتاكيد لا يحسب خذه كله
    As costeletas de porco são comida de plástico. não contam. Open Subtitles قشر اللحم هو من المأكولات السريعه لذا لا يحسب
    Esse não contou. - Como é que não contou? Open Subtitles هذا لا يحسب ـ ماذا تقصد بلا يحسب؟
    Ela beijou-me às 6:20, logo, tecnicamente, isso não conta. Open Subtitles وقد قبّلتني في الـ 6: 20 فمن الناحية التقنيّة ، ذلك لا يحسب إطلاقاً
    Isso não conta. Open Subtitles أنه لا يحسب عليك عندما تلبس مارك جاكوبس من مينيابوليس
    Mas acho que quando... alguém se mostra ser completamente diferente... do que tu imaginaste, realmente não conta. Open Subtitles لكن أعتقد إنه عندما يظهر لك أحدهم ويكون شخصاً مختلفاً بالكامل عما توقعت فهذا لا يحسب
    Só que isso não conta na verdade. isto foi arranjado de antemão. Open Subtitles ولكن هذا أمر لا يحسب كما أنه كان مرتب مسبقًا
    Se disser "desejo" sem querer, não conta. Open Subtitles إذا أحدث لقول "أتمنّى" بالصّدفة، الذي لا يحسب.
    Isto não conta. Nem conseguiu aguentar o tesão. Open Subtitles هذا لا يحسب لم يحافظ على انتصابه حتى
    Estão a disparar com uma variação do vento de 10 nós. Em combate a proximidade não conta. Mesmo 1 cm fora da vossa marca, o alvo tem oportunidade de viver e contra-atacar. Open Subtitles إن تصويبك ليس جيدا ان تصويبك فوق المعدل لأنك تصوب كأن الهدف بعيد ميل وسرعة الريح 10 عقدات إن البعد لا يحسب في الحرب وإن كانت قياساتك خاطئة ستعطي هدفك فرصة للعيش وهذا ليس من عاداتنا المتدربين :
    não conta. Estava a falar com o meu estúpido pai. Open Subtitles ذلك لا يحسب كنت أتكلّم مع أبّي الغبي
    Por isso, concorrer novamente para Presidente da Câmara não conta? Open Subtitles إذا ترشيحي للبلدية مرة أخرى لا يحسب
    Mas tu és um falhado, não conta. Open Subtitles و لكنك فاشل , و هذا في الحقيقة لا يحسب
    Adormecer em cima de alguém não conta. Open Subtitles لا, النوم على شخصاً ما هذا لا يحسب
    Ou isso já não conta para ti? Open Subtitles أو هل هذا لا يحسب معك بعد الآن؟
    - É meu namorado. não conta. - Não quero saber. Open Subtitles انه زوجي ، انه لا يحسب كأي أحد - اللعنة ، أنا لا أهتم -
    Torradas queimadas e água fervida, não contam. Open Subtitles التوست المحروق والماء المغلي لا يحسب
    Espera, essa não contou. Deixa-me ir. Deixa. Open Subtitles انتظري هذا لا يحسب هيا , هيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus