Não me compete perguntar. | Open Subtitles | لا يحق لي السؤال |
Não me compete dizer. | Open Subtitles | لا يحق لي إخبارك بذلك |
Vamos. Na verdade, não tenho o direito de vir às 6:30 da manhã. | Open Subtitles | انا حقا لا يحق لي أن آتي هنا في الساعة السادسة والنصف صباحا |
Sei que não tenho o direito de to pedir e tu não tens razão para acreditar, mas vou mudar. | Open Subtitles | أعرف أني لا يحق لي السؤال وليس هناك سبب لأن تصدقيني ولكني سأتغير |
E eu não, por isso não tenho o direito de o conhecer? | Open Subtitles | وأنالم أكبرمعه , لذا لا يحق لي التعرف عليه |
Majestade, não me cabe a mim ver ou falar de alguma coisa, a não ser que esta Câmara assim o deseje. | Open Subtitles | مولاي لا يحق لي أن أقول أي شيئ سوى ما يريده مني هذا المجلس |
Bem, não me cabe a mim dizê-lo, mas ela teve uma reacção forte quando lhe disse qual era o tipo de sangue da sua filha. | Open Subtitles | لا يحق لي التدخل ولكن كانت ردة فعلها عنيفة جداً عندما أخبرتها بفصيلة دم إبنتها |
Orlin, eu sei que não tenho o direito de lhe perguntar isto, | Open Subtitles | أدرك أنه لا يحق لي ..أن أطلب هذا منك |
Eu sei que não tenho o direito de lhe pedir isto, mas... gostaria que isto ficasse entre nós. | Open Subtitles | الآن ، أعرف أنني قد لا ...يحق لي طلب ذلك منك ، ولكن اتمنى لو أبقينا هذا فيما بيننا |
Mas recentemente, apercebi-me que não tenho o direito de o fazer. | Open Subtitles | ولكني أدركت مؤخراً أن هذا لا يحق لي |
Miss Baxter, pode pensar que não tenho o direito de perguntar, mas agora que a senhora sabe a verdade, pode contar-me? | Open Subtitles | آنسة (باكستر), ربما تعتقدين أنه لا يحق لي السؤال ولكن بما أن سيادتها تعرف الحقيقة الآن, هل يمكنك إخباري؟ |
não tenho o direito de dizer isto, mas tu estás a sofrer. | Open Subtitles | لا يحق لي أن أقول هذا ولكنك تعانين. |
não me cabe a mim dizer. | Open Subtitles | لا يحق لي أن أقول |
não me cabe a mim dizer. | Open Subtitles | لا يحق لي ان اقرر |