| Que tipo de bar não serve martinis? | Open Subtitles | أي نوع من الحانات لا يخدم شراب المارتيني؟ |
| Sei que o sistema não serve as pessoas. | Open Subtitles | ما أعرفه أفضل من أي شخص هو أن النظام لا يخدم الناس. |
| Posto isto, não serve o interesse de ninguém impedir-me de fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | لأنه لا يخدم مصلحة أحد بالنسبة لك لإبقائي في عملي |
| Fazê-lo desaparecer num buraco negro qualquer não serve os interesses de ninguém. | Open Subtitles | أن تختفي في بعض الحفر المظلمة بمكان ما لا يخدم أي من مصالحنا |
| O bar "karaoke" não serve "Hennessy Eclipse's"? | Open Subtitles | شريط الكاريوكي لا يخدم هينيسي الكسوف، هاه؟ |
| Porque tenho quase a certeza que este lugar não serve o desejo há muito, muito tempo, Cyrus. | Open Subtitles | لأنني متأكد جدا هذا المكان لا يخدم ما كنت أتوق له لفترة طويلة، سايروس |
| O Partido não serve ao povo, só serve a si mesmo. | Open Subtitles | فالحزب لا يخدم الشعب انه يخدم نفسه |
| Mas isso não serve o meu objectivo neste momento. | Open Subtitles | و لكن هذا لا يخدم هدفي فى الوقت الحالي |
| E que ele não serve a ninguém. | Open Subtitles | وهو لا يخدم أحد |
| A "Lotaria" não serve esse objectivo. | Open Subtitles | اليانصيب لا يخدم هذا الهدف |