Assim é que eu gosto! Um miúdo que não tem medo de perder. | Open Subtitles | هـذا ما أحب أن أسـمعه طفل لا يخشى الخسارة |
Um homem pode ser alguém sensível quem pode dizer "eu amo-te", que não tem medo de chorar. | Open Subtitles | الرجل يمكن أن يكون شخصاً حساساً يستطيع أن يقول أحبك لا يخشى أن يبكي |
Além disso, não tem medo de sujar as mãos. | Open Subtitles | انه معتاد على العمل القاسي في افضل الاحوال انه لا يخشى ان يتسخ من العمل |
É uma iguaria rara para aquele que não teme uma morte dolorosa. | Open Subtitles | انها تحلية نادرة للرجل الذى لا يخشى الموت المؤلم |
Portanto, pegamos num local anterior, mostramos que a comunidade se juntou, sem medo dele. | Open Subtitles | إذاً سنختار أحد المواقع السابقة ونظهر أن المجتمع احتشد حول المكان وأنه لا يخشى المجرم |
Como podes confiar numa coisa que não temes Armas para o governo. | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تثق بشيئا ... لا يخشى أسلحة لحساب الحكومة |
É disso que estes miúdos precisam - um estranho que não tenha medo de estar com eles e de brincar com eles. | Open Subtitles | هذا ما يحتاجه أولئك الأطفال رجل غريب لا يخشى التواجد معهم واللعب معهم |
Um homem pode ser alguém sensível quem pode dizer "eu amo-te", que não tem medo de chorar. | Open Subtitles | الرجل يمكن أن يكون شخصاً حساساً يستطيع أن يقول أحبك لا يخشى أن يبكي |
O que dizem sobre si é que é um advogado inteligente e um negociador dos diabos que não tem medo de casos complicados. | Open Subtitles | يقال عنك أنك محامِ ذكيّ وأنك جهنميّ في التفاوض.. رجل لا يخشى الحالات الصعبة. |
Sou do tipo de homem que não tem medo de realizar tarefas domésticas. | Open Subtitles | انا ذلك الشاب الذي لا يخشى القيام بالأعمال المنزلية. |
É bom conhecer alguém que não tem medo de mo dizer na cara. | Open Subtitles | من الجيد أن أقابل شخصاً لا يخشى مصارحتي بهذا. |
Se um homem diz que não tem medo de morrer, ou mente ou é um 'gurkha'. | Open Subtitles | اذا أخبرك شخص أنه لا يخشى الموت اما أنه يكذب أو أنه جيركا |
Este tipo está armado com uma calibre .45 e não tem medo de a usar. | Open Subtitles | هذا الرجل مزود بسلاح عيار 0.45 و لا يخشى استخدامه |
É um homem que não tem medo de partilhar os seus receios, desilusões e lágrimas. | Open Subtitles | "رجل لا يخشى التعبير عن مخاوفه " "التعبير عن احباطه واظهار دموعه " |
Isso é muito corajoso. Um bruxo vigilante que não teme vampiros. Pois. | Open Subtitles | هذه شجاعة جمّة، ساحر مقتصّ لا يخشى مصاص دماء؟ |
Um homem que não teme ninguém, com licença para matar. | Open Subtitles | رجلاً لا يخشى أحد ولديه إذن بالقتل |
O amor sem medo está na sua natureza. | TED | الحب اللذي لا يخشى شيئاً هي طبيعتها |
Como podes confiar numa coisa que não temes... | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تثق بشيئا ... لا يخشى |
Quero um homem que não tenha medo de ir a terrenos alagados perfurar. Perfurações profundas, sabem? | Open Subtitles | أريد رجل لا يخشى الذهاب للمناطق الرطبة و يثقب. |
Ajo como uma capitã corajosa que não receia ir à luta, mas, na realidade, fazer isso é o que mais me assusta. | Open Subtitles | تعلمون ، اتصرف مثل القائد الجريء الذي لا يخشى أختياره لكن في الواقع يختاره خوفي الأكبر |
Ele não tem medo da dor ou da morte. Talvez isto o faça falar. | Open Subtitles | إنه لا يخشى الالم، ولا يهابُ الموت ربمّاسيجبرههذاعلى التحدث |