"لا يخيفني" - Traduction Arabe en Portugais

    • não me assusta
        
    • não me mete medo
        
    • Não tenho medo
        
    • não me assustam
        
    Bem, eu sei o que tu fazes, e não me assusta. Open Subtitles حسنا، أعرف ماذا تعمل وهذا لا يخيفني حقا؟
    Mas quando penso que vou passar o resto da vida com a Lilly... comprometido, para sempre, sem outras mulheres... não me assusta nada. Open Subtitles ولكن حينما افمر في امضاء باقي حياتي مع ليلي الارتباط,للابد, لا مزيد من النساء لا يخيفني اطلاقا
    Que se lixe. Este veterano maluco não me assusta. Open Subtitles اللعنة هذا الفأر المجنون لا يخيفني إطلاقا
    O chefe da Cirurgia não me mete medo. A Dra. Bailey sim. Open Subtitles رئيس الجراحين لا يخيفني الطبيبة (بايلي) تخيفني
    Não leves a mal, Dean, mas o teu maninho não me mete medo. Open Subtitles لا أقصد الإهانة يا (دين)، لكن شقيقك الأصغر لا يخيفني حقًّا
    Não faz mal. Não tenho medo do Castle. Open Subtitles الأمرُ على ما يرام كاسل لا يخيفني
    Duas semanas de jipe não me assustam. Open Subtitles إنها صعبة أسبوعين في سيارة جيب لا يخيفني أنا أتحمل
    Esse não me assusta. Fui criado por assassinos e ladrões. Open Subtitles إنه لا يخيفني , لقد رُبِّيتُ من قبل القتلة و اللصوص
    Aquele monstro nojento não me assusta! Open Subtitles ذلك الزاحف القبيح لا يخيفني البتة
    - Não. Mas isso não me assusta. Adoro visitar novos lugares. Open Subtitles لكن هذا لا يخيفني أحب زيارة أماكن جديدة
    Quero que saibas que isso não me assusta. Open Subtitles أريدك أن تعرف أن ذلك لا يخيفني
    Isso é muito vago, e não me assusta nem um bocadinho. Open Subtitles هذا فعل طبيعي وذلك لا يخيفني أبداً
    Mãe, o mundo não me assusta. Estou a começar a ficar bom. Open Subtitles أمّي، العالم لا يخيفني بل يتحسّن بإستمرار...
    - O viajar no tempo não me assusta, senhor, porque isso não é possível. Open Subtitles - السفر بالزمن لا يخيفني سيدي لأنه مستحيل
    Isso não me assusta. Cale a merda da boca! Para trás! Open Subtitles ـ هذا لا يخيفني ـ إخرس و تراجع
    Ter essa certeza já não me assusta. Open Subtitles ذلك الإيقان لا يخيفني بعد الأن
    Ele não me mete medo. Open Subtitles انه لا يخيفني
    Ele não me mete medo. Open Subtitles هو لا يخيفني أين (هانغري) ؟
    Ele não me mete medo. Open Subtitles إنه لا يخيفني.
    - Não tenho medo de audições, Ari. Open Subtitles لا يخيفني الاختبار
    Não tenho medo da pena de morte, Jean. Open Subtitles -الحكم بالإعدام لا يخيفني يا (جين ).
    Pedaços de corpos verdadeiros, não me assustam, até porque... Eu não vou saber a diferença. Open Subtitles أطراف حقيقية , لكن هذا لا يخيفني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus