"لا يراني" - Traduction Arabe en Portugais

    • não me vê
        
    • não me ver
        
    • não me vejam
        
    • invisível
        
    • não me veja
        
    • não pode ver-me
        
    Ele odeia o Texas, mas ficou porque ele diz que não importa, que ele não me vê de qualquer maneira, e que estava quase a ficar maluco, mas... Open Subtitles إنه يكره تكساس لكنه قبل بها لأنه قال أن ذلك لا يهم أنه لا يراني على أي حال وأنا كنت على وشك الغضب تقريبًا
    Claro, pode ficar obcecado com o trabalho dele e às vezes parece que não me vê. Open Subtitles أعني،بالتأكيد،هو يمكن أن يتوجّس بعمله .. وأحيانا كأنه... .. لا يراني
    Acho que todas as desculpas do Monroe para não vir cá, é para não me ver. Open Subtitles أشعر بأن جميع أعذار مونور بعدم المجيء الى هنا آعذار حتى لا يراني
    Espero que os meus amigos não me vejam a andar neste carro. Open Subtitles يا رجل , آمل أن لا يراني أي من اصقائي في هذه السيارة سيبدو ذلك سيئاَ جداً
    Costumava rezar ao Santo António para me tornar invisível. Open Subtitles أقصد،إعتدت على الصلاة للسانت آنتوني حتى لا يراني
    Vou tapar-me para não me veja. O que acham? Open Subtitles خبيني لكي لا يراني كيف يبدو هذا ؟
    Mas o meu patrão não pode ver-me. Open Subtitles ولكن يمكن أن مدرب بلدي لا يراني.
    Assim o Lumbergh não me vê. Open Subtitles لذلك لا يراني لامبرج
    - Eu vejo-o, ele não me vê. Open Subtitles أنا أراه, وهو لا يراني.
    O Jon vê muitas coisas, mas não me vê a mim. Open Subtitles ...يرى (جون) العديد من الأشياء لكنّه لا يراني
    O povo do Mónaco não me vê como a sua Princesa. Open Subtitles شعب (موناكو) لا يراني كأميرةً لهُ.
    Ele não me vê. Open Subtitles إنّه لا يراني
    O meu marido não me vê. Open Subtitles زوجي لا يراني
    Se eu puder ficar abaixo da calçada, ele pode não me ver. Open Subtitles إذا كان بإمكاني البقاء تحت الرصيِف، قد لا يراني.
    É melhor ele não me ver. Open Subtitles من الأفضل أن لا يراني
    Como é que posso fazer-te sinal se eu estou agachado para que os guardas não me vejam? Open Subtitles كيف سأعْلِمُك وأنا منحنٍ... حتى لا يراني الحراس؟
    Há dias que sou invisível. Posso fazer o que quiser. Preciso ter cuidado para não perder essa habilidade. Open Subtitles أحيانًا أشعر "لا يراني أحد" علّي أن أكون حذرًا كي لا أخسرها.
    É para que a grande e mázona da codorniz não me veja? Open Subtitles كي لا يراني طائر السمانة الشرير ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus