Não sei o que está planejando, mas Não gosto nada disso. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا تحاول القيام به، لكن لا يروقني ذلك. |
Estou com medo. Não gosto disto. Quero a mãe. | Open Subtitles | إني مذعورة، لا يروقني هذا إني بحاجة لوالدتي |
Não gosto do que estás a fazer, a fazer essas drogas. | Open Subtitles | لا يروقني ما تفعله , صنع هذه المخدرات أمر خطير |
Não gosto que trabalhes na baixa depois de escurecer. | Open Subtitles | لا يروقني عملك في وسط المدينة بعد الظلام |
Ponham-nos atrás. Não gosto dar-lhes as costas. | Open Subtitles | سأكون في الخلف لا يروقني أن أدير ظهري لهذه المجموعة |
Acho que não vou, Sardas. Não gosto de multidões. | Open Subtitles | أظنني سأتجنب هذا يا ذات النمش، لا يروقني الزحام |
Não gosto de pensar que talvez não seja a primeira vez que fazes isto. | Open Subtitles | لا يروقني الشعور بأنّه ربّما ليست هذه أوّل مرّة تفعل فيها ذلك |
Não gosto disto. E neste momento, também não estou doida por ti. | Open Subtitles | لا يروقني هذا وحاليًا لست بمحبة لك أيضًا |
Não gosto de valentões, não me importo de onde são. | Open Subtitles | لا يروقني المتنمّرين. لا أكترث بشأن وطنهم. |
Não gosto do modo como fazemos sempre no Natal ou num aniversário. | Open Subtitles | لا يروقني الأسلوب الذي لطالما نفعله في شراء هدية الكريسماس، أو ذكرى سنوية، |
Um bocado. Eu Não gosto de ser filmado. | Open Subtitles | قليلاً، لا يروقني حقاً الظهور بآلة التصوير. |
E dormir com alguém que eu Não gosto não ajuda a ser a minha versão. | Open Subtitles | ومضاجعتي لشخص لا يروقني حتي بالكاد تعد افضل نسخة مني |
Não gosto disso, mas é o que tem de ser feito. Precisamos de o fazer pela calada. Precisamos da tua ajuda para isso. | Open Subtitles | لا يروقني هذا، ولكنه ما يجب علينا فعله يجب أن نفعلها في هدوء، نحتاج عونك في هذا |
Realmente Não gosto quando me dizem o que fazer. | Open Subtitles | انا لا يروقني عندما يُملي على الاشخاص ما عليّ فعله |
Não gosto destes tipos. Algo está errado. | Open Subtitles | لا يروقني هؤلاء الأشخاص هناك شيئًا خاطئًا. |
Passámos a noite num hotel, mas ages como se nada tivesse acontecido e eu Não gosto. | Open Subtitles | وقضينا ليلة في فندق معا لكنك تتصرفين وكأن شيئا لم يحدث ابدا وهذا لا يروقني |
Temos andado a trocar mensagens há duas semanas. - Não gosto de mensagens. | Open Subtitles | كنا نلعب لعبة المجيب الآلي منذ أسبوعين لا يروقني ذلك |
Não tenho a certeza de onde vem todo esse optimismo rosado, mas Não gosto. | Open Subtitles | لستُ متأكدا من أين يأتي كل هذا التفاؤل، لكنه لا يروقني |
Sou um bom rapaz. Não gosto do rumo disto. | Open Subtitles | أنا شابٌّ صالح، لا يروقني إلى أين سيؤول هذا |
Acredito que há uma ameaça indeterminada e isso não me agrada, | Open Subtitles | أرى أنّ في الخارج خطراً غير محدد، وهذا لا يروقني. |
Julguei que estava na 128, mas entrei por um bosque escuro... ..e não estou a gostar disto. | Open Subtitles | ظننت أنني في شارع رقم 128 . ولكني وجدت نفسي بين الأخشاب و.. لا يروقني ذلك |