"لا يريدني أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • não quer que
        
    • não queria que
        
    • não me deixa
        
    • não quer mesmo que
        
    • apenas não me quer a ter
        
    Estou com uma impressão que alguém não quer que eu me vá. Open Subtitles آسف؟ أكوّن الإنطباع المتميّز ذلك شخص ما لا يريدني أن أترك.
    Aí é que está. Ele não quer que continue a trabalhar aqui. Quer que saia do departamento. Open Subtitles هذه هي المشكلة، لا يريدني أن أعمل هنا بعد الآن، يريدني أن أترك هذا القسم
    E estou a dizer que há uma planta, em casa dele, que não quer que eu veja. Open Subtitles وأقول أنه لديه تصميمات مباني في مكتبه لا يريدني أن أراها
    Alguém não quer que eu diga o que o paciente teve. Com licença. Open Subtitles شيء ما لا يريدني أن اخبركم ما كان عند المريض،اعذروني.
    Ele... não queria que escolhesse entre ele e Deus e amo o meu pai por isso. Open Subtitles أنّه لا يريدني أن أضطر للاختيار بينه وبين الوعظ، وأحبّ أبي بسبب ذلك
    Ele não quer que eu fale com o juiz. Open Subtitles سيأخذني إلى الجحيم إنه لا يريدني أن أذهب إلى القاضي
    Mas sei que ele não quer que eu me magoe. Open Subtitles ولكنّي موقنة من أنّه لا يريدني أن أتأذّى
    O tratamento viola as leis de Deus. Ele não quer que eu o tome. Open Subtitles العلاج ينتهك قوانين الرب وهو لا يريدني أن أتناوله
    Claro, não quer que eu fale mal da polícia. Open Subtitles بالتأكيد, فهو لا يريدني أن أشْتُم الشرطة,
    Nós, uh, nós sabemos que ele não quer que eu vá para casa, mas nós sabemos que não podemos ficar aqui. Open Subtitles نعلم أنه لا يريدني أن أذهب للمنزل ولكننا نعلم أنه لا يمكننا البقاء هنا
    Não posso pedir ao Lee, pois não quer que eu tome mais. Open Subtitles لا يمكنني أن أطلب من لي لأنه لا يريدني أن أتناولها بعد الآن
    Ele não quer que eu fique acordada ou consciente. Open Subtitles هو لا يريدني أن أكون مستيقظة أَو مدركة لهذا.
    Ele não quer que eu diga, mas não sei o que fazer. Open Subtitles لا يريدني أن أخبر أحدًا، لكنني لا أعرف ماذا أفعل.
    Ele não quer que eu saiba, e ele ameaça qualquer um que me ajude a continuar calado. Open Subtitles لا يريدني أن أعرف و سيرغم أي شخص قد يساعدني على الصمت
    Ele não quer que eu saiba porquê se está escondendo lá. Open Subtitles هو لا يريدني أن أعرف بأنه يختبىء هناك
    O teu filho não quer que eu fale com os meus netos. Open Subtitles ابنك لا يريدني أن أتكلم مع أحفادي
    Alguém que não quer que ela fale comigo. Open Subtitles ? شخص, لا يريدني أن أتحدث معها.
    Ele não quer que o tragam de volta. Confia em mim. Open Subtitles إنه لا يريدني أن أعيده، صدقيني يا أمي.
    O meu pai não queria que falasse contigo por causa de estar doente. Open Subtitles أبي لا يريدني أن اتحدث إليك على أساس إني مريضة.
    O Chandler escreveu algo sobre mim e não me deixa ler. Open Subtitles تشاندلر كتب شيئا عني و هو لا يريدني أن أراه
    Então ele não quer mesmo que eu vá para lá? Open Subtitles إذن , هو لا يريدني أن أظهر هناك؟
    O patrão apenas não me quer a ter relações com a sua filha. Open Subtitles الرئيس لا يريدني أن أضاجع أبنته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus