"لا يزال هناك الكثير" - Traduction Arabe en Portugais

    • ainda há muito
        
    • há muita coisa
        
    • Ainda há muita
        
    • Ainda há muitos
        
    Mas ainda há muito a fazer para acabar com a institucionalização sistemática de crianças. TED ولكن لا يزال هناك الكثير الذي يتعين القيام به لوضع حد لمنهجية وضع الأطفال في المؤسسات.
    Felizmente, ainda há muito interesse. TED لحسن الحظ لا يزال هناك الكثير من الاهتمام.
    Embora esteja entusiasmado sobre o que podemos fazer para o arrefecimento — e acho que ainda há muito a fazer — como cientista, também estou interessado numa oportunidade mais profunda, que acho que este trabalho destaca. TED لذا، رغم حماسي الشديد حول كل ما يمكننا فعله من أجل التبريد، وأعتقد أنه لا يزال هناك الكثير لفعله، إلا أنني أيضًا، كعالم، تجذبني فرصة أكثر عمقًا والتي أعتقد أن هذا العمل يسلط الضوء عليها.
    Mas há muita coisa que não sabemos quanto a esta pequena zona de células. TED ولكن لا يزال هناك الكثير لا نعلمه عن مجموعة الخلايا تلك.
    Ainda há muita coisa que não podemos associar aos seus "problemas". Tudo bem. Open Subtitles لا يزال هناك الكثير لا يمكننا ربطه بالمشاكل الخمسة
    Ainda há muitos obstáculos pela frente, mas, vamos parar e apreciar este momento. Open Subtitles لا يزال هناك الكثير من العقبات أمامنا ولكن دعونا نتوقف ونقدر هذه اللحظة
    ainda há muito para fazer. Open Subtitles لا يزال هناك الكثير يجب القيام به
    Vão andando. ainda há muito a fazer aqui. Open Subtitles أنتما، إذهبا لا يزال هناك الكثير لأفعله
    ainda há muito dinheiro para se ganhar lá em baixo. Open Subtitles لا يزال هناك الكثير من النقود هناك
    ainda há muito zumbido na minha cabeça. Open Subtitles لا يزال هناك الكثير من طنين في رأسي.
    Bem, ainda há muito para preencher. Open Subtitles حسنا، لا يزال هناك الكثير لملأه
    Ainda há muita coisa que não compreendo. Porque havias de ter alguma coisa a ver com um homem que foi acusado de matar duas adolescentes? Open Subtitles لا يزال هناك الكثير من الاشياء التي لم افهمها
    Ainda há muita coisa para fazer na Terra. Open Subtitles لا يزال هناك الكثير من الأعمال على الأرض.
    Há milhões e milhões de sensores que nos rodeiam, presentemente, mas ainda há muita coisa que desconhecemos numa base diária. TED اليوم ,هناك الملايين والملايين من أجهزة الاستشعار المحيطة بنا ، ولكن لا يزال هناك الكثير مما لا نعرفه في حياتنا اليومية.
    Ainda há muitos de nós... Open Subtitles لا نملك المزيد من الوقت, لا يزال هناك الكثير منـًـا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus