"لا يسعنا أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • não podemos
        
    Nossos inimigos nos vigiam. não podemos cometer erros! Open Subtitles أعداؤنا يراقبون كل ما نقوم به لا يسعنا أن ينزلق واحد من الأعلى
    não podemos correr o risco de alguma coisa sair e causar pânico. Open Subtitles لا يسعنا أن تتسرّب كلمة وتسبّب حالة من الهلع
    E sabe melhor que ninguém que não podemos deixar pontas soltas. Open Subtitles وأنت تعرفه أفضل من أيّ شخص لا يسعنا أن يكون له أي المغفلة
    Por mais que me custe dizê-lo, não podemos arriscar tudo apenas por um homem. Open Subtitles بقدر ما يؤلمني أن أقول هذا لا يسعنا أن نخاطر بأرواحنا جميعاً من أجل رجل واحد
    não podemos entrar todos. Open Subtitles لا يسعنا أن نعوده جميعنا معاً،
    não podemos que ninguém descubra o que fazemos. Open Subtitles لا يسعنا أن يكتشف أحد عمّا نفعله.
    não podemos ter favoritismos. Open Subtitles لا يسعنا أن نحتمل مفاضلة بين اثنين.
    não podemos ter gente a vomitar no balneário antes do jogo. Open Subtitles مهلاً, (جايك), يا رجل, نحن لا يسعنا أن نجعل الناس يتقيؤون في غرفة الملابس قبل المباراة
    E depois do escândalo da Lena, não podemos vacilar. Open Subtitles (وبعد فضيحة (لينا سميث لا يسعنا أن نكون غير منتبهين
    Mas não podemos desapontá-lo outra vez. Open Subtitles ولكن لا يسعنا أن نخذله مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus