Kellogg não sabe o que diz, seja sobre o meu trabalho ou Emily. | Open Subtitles | كيلوغ لا يعرف ما الذي يتحدث عنه بخصوص عملي أو بشأن إيميلي |
Ele não sabe o que quer. Temos que tomar decisões por ele. | Open Subtitles | هو لا يعرف ما الذي يريده يجب أن نتخذ القرارات بدلاً عنه |
Não o deixem ir. Ele não sabe o que está a fazer. | Open Subtitles | لا تدعوه يذهب فهو لا يعرف ما الذي يفعله |
Sim, mas não sabe do que fogem. | Open Subtitles | نعم، لكن لا يعرف ما الذي يهربون منه |
- Ele não sabe do que ela é capaz. | Open Subtitles | -إنّه لا يعرف ما الذي هي قادرةٌ على فعله |
Ambos sabemos que o Issa Karpov não faz ideia do que quer. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن كاربوف لا يعرف ما الذي يريده |
Ele não faz ideia do que elas gostam. | Open Subtitles | إنه لا يعرف ما الذي تحبه الفتيات |
Sabes, ele nem sabe o que faz e amanhã ele voltará ao normal. | Open Subtitles | أتعرف إنه لا يعرف ما الذي يفعله وغداً سيرجع لحالته الطبيعية تماماً |
Ele é só um bebé. Ele não sabe o que está a fazer. | Open Subtitles | إنه مجرد طفل لا يعرف ما الذي يقوم به |
Ele é só um bébé. Ele não sabe o que está a fazer. | Open Subtitles | إنه مجرد طفل لا يعرف ما الذي يقوم به |
Ele não sabe o que procurar. | Open Subtitles | وقال انه لا يعرف ما الذي تبحث عنه. |
Ele não sabe o que está a fazer. | Open Subtitles | ولكنه كان فقط إنه لا يعرف ما الذي يفعله |
Ele não sabe o que deve fazer. | Open Subtitles | هو لا يعرف ما الذي يجب فعله |
O Dixon não sabe o que ele realmente quer agora. | Open Subtitles | (ديكسون) لا يعرف ما الذي يريده حقا حاليا. |
Ele nem sabe o que diz. | Open Subtitles | إنه حتى لا يعرف ما الذي يقوله |
nem sabe o que se passa. | Open Subtitles | -إنّه لا يعرف ما الذي يجري حتّى |