"لا يعرف متى" - Traduction Arabe en Portugais

    • não sabe quando
        
    • nunca sabe quando
        
    Seria uma perda de energia para uma ave que não sabe quando vai ter a refeição seguinte. TED سيكون ذلك إهداراً للطاقة بالنسبة لطيرٍٍ لا يعرف متى سيحصل على وجبته التالية.
    Bem, cada ideia que tem é genial, não sabe quando se calar e, geralmente, é um grande chato, mas é o meu parceiro. Open Subtitles حسناً، جميع أفكاره هي ضربة معلم، هو لا يعرف متى يصمت، وعُموماً، هو مصدر إزعاج،
    Não tem a vontade nem a disciplina necessárias para este colégio e não sabe quando ou como respirar. Open Subtitles ليس لديه الرغبة ولا الانضباط لهذه المدرسة وهو لا يعرف متى أو أين يتنفس
    Conhece o tipo. nunca sabe quando desistir. Open Subtitles تعرفين ذلك النوع الذي لا يعرف متى يستسلم
    E um Griffin nunca sabe quando parar. Open Subtitles ورجل الجريفن لا يعرف متى عليه أن يتوقف
    E as tuas pernas estão assim porque és um imbecil que não sabe quando deve parar. Open Subtitles وساقك كما هي لأنك أحمق لا يعرف متى يتوقف
    Às vezes, ele não sabe quando se deve calar. Open Subtitles أحياناً لا يعرف متى يجب أن يسكت.
    É que ele não sabe quando parar. Open Subtitles وهو أن الرجل لا يعرف متى يتوقف
    Por que é que ele não sabe quando regressa? Open Subtitles لماذا لا يعرف متى سيعود؟
    Ele não sabe quando desistir. Open Subtitles الذي لا يعرف متى يستسلم
    Este tipo não sabe quando ficar calado. Open Subtitles الرجل لا يعرف متى يصمت
    - Ele não sabe quando desistir. Open Subtitles - إنه لا يعرف متى عليه الانسحاب.
    Está tudo bem, só não sabe quando ficar calado. Open Subtitles لا بأس إنّه لا يعرف متى يصمت
    O meu parceiro nunca sabe quando apanhar as pessoas. Open Subtitles شريكي لا يعرف متى يقبض على الاشخاص
    Ele nunca sabe quando deve estar calado. Open Subtitles -إنه لا يعرف متى يتوجب عليه الصمت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus