"لا يعني أنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • não significa que
        
    • não quer dizer que
        
    • Não é que
        
    Escuta, sabes, isto não significa que seja gay ou algo assim. Open Subtitles هذا لا يعني أنني شاذ أو شيء من هذا القبيل.
    não significa que não fique preocupada se te acontecer alguma coisa. Open Subtitles هذا لا يعني أنني لا أهتم لأمرك إذا أصابك مكروه
    Por gostar de mulheres não significa que odeie homens. Open Subtitles كوني أحب النساء لا يعني أنني أكره الرجال
    Sabe, só por ser cego não quer dizer que lhe arreie. Open Subtitles ليس لأنك أعمى لا يعني أنني لا أستطيع ركل مؤخرتك
    não quer dizer que tenha de dividir o prémio contigo, ok? Open Subtitles هذا لا يعني أنني سأقتسم أي جائزة معك , حسناً؟
    Sim, eu fiz algumas coisas das quais não me orgulho... mas isso não significa que eu tenho sido verdadeiro. Open Subtitles حسناً ، أنا فعلت أشياء لا أفتخر بها لكن هذا لا يعني أنني كاذب طوال هذه المدة
    Só porque me expresso bem não significa que estou sempre a trabalhar! Open Subtitles لأنني أعبر عن نفسي جيدًا لا يعني أنني اعمل طوال الوقت
    Isso não significa que eu quero ficar dentro de um. Open Subtitles هذا لا يعني أنني أحب التورط مع واحدة كهذه.
    Isso não significa que não me sinta mal por ela. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنني لا أشعر بالسوء عليها
    Não estamos... a fazer-nos bem nenhum neste momento. Não signifique que não te ame, e não significa que não me ames. Open Subtitles ليس من الجيد أن نبقي معًا الآن هذا لا يعني أنني لا أحبكِ، هذا لا يعني أنكِ لا تحبينني
    É a residência oficial, mas não significa que tenha de viver lá. Open Subtitles انه المقر الرسمي، لكنه لا يعني أنني يجب أن أعيش هناك
    Mas isso não significa que cheguei de mãos vazias. TED ولكن هذا لا يعني أنني عدت إلى وطني خالية الوفاض.
    não significa que uma parte de mim não o ame para sempre, e, talvez um dia, consigamos voltar um para o outro. Open Subtitles لا يعني أنني أريد أن أكون مثل هذا . ربما سوف نجد طريقة يعود يوم واحد.
    Lá por ter feito com que o tipo fosse despedido não significa que o tornei um vagabundo. Open Subtitles لمجرد أنني تسببت في طرد الرجل، فذلك لا يعني أنني حولته إلى متشرّد، صحيح؟
    Sabes... só porque sou inteligente... não quer dizer que seja estúpido, Tom. Open Subtitles أتعلم ؟ , لأنني ذكي لا يعني أنني أحمق يا توم
    não quer dizer que os usei para matar alguém. Open Subtitles هذا لا يعني أنني إستخدمتها لقتل أيّ شخص.
    Isto não quer dizer que eu possa lançar-me num relacionamento contigo. Open Subtitles هذا لا يعني أنني أستطيع أن أقفز الى علاقة معك
    Pode não querer ouvir isto, mas, lá por não me lembrar quem é, não quer dizer que não lamente o que fiz. Open Subtitles ربما لا تريد سماع هذا لكن لأنني لا أتذكر من أنت لا يعني أنني لست نادماً على ما فعلته لك
    Mas não quer dizer que não tenho um bom motivo para ser. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنني لست أملك سبباً وجيهاً يدعوني لذلك
    não quer dizer que esteja livre de dificuldades psiquiátricas. TED وهذا لا يعني أنني قد انتهيت من كل الصراعات النفسية.
    Não é que eu seja Blind Lemon Jefferson, ou Big Mama Thornton. Open Subtitles هذا لا يعني أنني ليمون الأعمى أو بيغ ماما ثورنتن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus