| Escuta, sabes, isto não significa que seja gay ou algo assim. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنني شاذ أو شيء من هذا القبيل. |
| não significa que não fique preocupada se te acontecer alguma coisa. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنني لا أهتم لأمرك إذا أصابك مكروه |
| Por gostar de mulheres não significa que odeie homens. | Open Subtitles | كوني أحب النساء لا يعني أنني أكره الرجال |
| Sabe, só por ser cego não quer dizer que lhe arreie. | Open Subtitles | ليس لأنك أعمى لا يعني أنني لا أستطيع ركل مؤخرتك |
| não quer dizer que tenha de dividir o prémio contigo, ok? | Open Subtitles | هذا لا يعني أنني سأقتسم أي جائزة معك , حسناً؟ |
| Sim, eu fiz algumas coisas das quais não me orgulho... mas isso não significa que eu tenho sido verdadeiro. | Open Subtitles | حسناً ، أنا فعلت أشياء لا أفتخر بها لكن هذا لا يعني أنني كاذب طوال هذه المدة |
| Só porque me expresso bem não significa que estou sempre a trabalhar! | Open Subtitles | لأنني أعبر عن نفسي جيدًا لا يعني أنني اعمل طوال الوقت |
| Isso não significa que eu quero ficar dentro de um. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنني أحب التورط مع واحدة كهذه. |
| Isso não significa que não me sinta mal por ela. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أنني لا أشعر بالسوء عليها |
| Não estamos... a fazer-nos bem nenhum neste momento. Não signifique que não te ame, e não significa que não me ames. | Open Subtitles | ليس من الجيد أن نبقي معًا الآن هذا لا يعني أنني لا أحبكِ، هذا لا يعني أنكِ لا تحبينني |
| É a residência oficial, mas não significa que tenha de viver lá. | Open Subtitles | انه المقر الرسمي، لكنه لا يعني أنني يجب أن أعيش هناك |
| Mas isso não significa que cheguei de mãos vazias. | TED | ولكن هذا لا يعني أنني عدت إلى وطني خالية الوفاض. |
| não significa que uma parte de mim não o ame para sempre, e, talvez um dia, consigamos voltar um para o outro. | Open Subtitles | لا يعني أنني أريد أن أكون مثل هذا . ربما سوف نجد طريقة يعود يوم واحد. |
| Lá por ter feito com que o tipo fosse despedido não significa que o tornei um vagabundo. | Open Subtitles | لمجرد أنني تسببت في طرد الرجل، فذلك لا يعني أنني حولته إلى متشرّد، صحيح؟ |
| Sabes... só porque sou inteligente... não quer dizer que seja estúpido, Tom. | Open Subtitles | أتعلم ؟ , لأنني ذكي لا يعني أنني أحمق يا توم |
| não quer dizer que os usei para matar alguém. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنني إستخدمتها لقتل أيّ شخص. |
| Isto não quer dizer que eu possa lançar-me num relacionamento contigo. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنني أستطيع أن أقفز الى علاقة معك |
| Pode não querer ouvir isto, mas, lá por não me lembrar quem é, não quer dizer que não lamente o que fiz. | Open Subtitles | ربما لا تريد سماع هذا لكن لأنني لا أتذكر من أنت لا يعني أنني لست نادماً على ما فعلته لك |
| Mas não quer dizer que não tenho um bom motivo para ser. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أنني لست أملك سبباً وجيهاً يدعوني لذلك |
| não quer dizer que esteja livre de dificuldades psiquiátricas. | TED | وهذا لا يعني أنني قد انتهيت من كل الصراعات النفسية. |
| Não é que eu seja Blind Lemon Jefferson, ou Big Mama Thornton. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنني ليمون الأعمى أو بيغ ماما ثورنتن |