Também precisamos de varredores de rua e carreteiros, o que não significa que tenhamos de jantar com eles? | Open Subtitles | جميعنا يحتاج منظفوا الشوارع والبنائين، لا يعني ذلك أن علينا تناول العشاء معهم. |
Mas isso não significa que nos iremos transformar nestes tipos. | Open Subtitles | ولكن لا يعني ذلك أن نتحول لهؤلاء الأشخاص |
Lá porque estás do lado de fora agora, não significa que podes esquecer. | Open Subtitles | فقط لأنك في الخارج الآن لا يعني ذلك أن تستطيع النسيان |
Vai voltar a acontecer, agora que estás sob o olhar do público, mas não significa que tenhas de responder a boatos. | Open Subtitles | سوف يحدث هذا من حين لآخر ، أنت الآن في نظر الشعب لكن لا يعني ذلك أن عليك الرد علي كل شائعة |
não significa que vamos ficar uns contra os outros. Ninguém tem de se ferir. | Open Subtitles | لا يعني ذلك أن ننقلب على بعضنا ليس علينا إيذاء أحد ... |
Aiden Lucas, só porque está quase a chegar o teu aniversário não significa que possas deixar a tua tralha em monte. | Open Subtitles | (إيدن لوكاس) فقط لأنه تقريبا عيد ميلادك لا يعني ذلك أن تترك ألعابك في كومة |
Isso não significa que o que ele diz é verdade. | Open Subtitles | لا يعني ذلك أن ما قاله صحيح. |