"لا يعني شيئاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • não significa nada
        
    • não quer dizer nada
        
    • não faz sentido
        
    • " Não tem qualquer
        
    • não significar nada
        
    Um telefone público que se vá abaixo não significa nada. Open Subtitles إذا انقطع هاتف عمومي واحد هذا لا يعني شيئاً
    Não, eu verifiquei a autenticidade, mas isso não significa nada. Open Subtitles لا، لقد أتممت مصادقتها، لكن هذا لا يعني شيئاً
    Portanto, o rendimento tem um significado muito importante dentro das nossas sociedades, e não significa nada entre elas. TED لذا فالدخل يعنى شيئاً هاماً جداً فى مجتمعاتنا ، ولكن لا يعني شيئاً ولا يؤثر فيما بينها.
    Provavelmente não quer dizer nada. Open Subtitles ولكن ربما من المحتمل أن هذا لا يعني شيئاً
    - Dizes tantas vezes isso, que já não faz sentido. Open Subtitles أوه، إنّك تكرر هذه الكلمة .كثيراً لا يعني شيئاً
    Eu sei que ser Miss Catraca não significa nada mas eles acham que isso me torna uma pessoa importante. Open Subtitles أعلم أن كوني الآنسة تيرنستايل ... لا يعني شيئاً لكنهما يظنان أن هذا سيجعل مني شخصية هامة
    Mas todo o dinheiro do mundo não significa nada, se não temos com quem partilhar. Open Subtitles لكن المال لا يعني شيئاً بدون أحباء تشاركهم معك
    Ser adorado não significa nada para mim. Open Subtitles أن أكون معبوداً فإن ذلك لا يعني شيئاً بالنسبة لي
    Controlo! Força física sem controlo, não significa nada. Open Subtitles التحكم إن العمل الجسدي من دون تحكم لا يعني شيئاً
    E mesmo que chegues lá, não significa nada. Open Subtitles حتى لو وصلت إلى هناك مازال هذا لا يعني شيئاً
    A última palavra de uma vítima não significa nada. Open Subtitles آخر ما يتلفظ به الضحية لا يعني شيئاً
    Mas agora que há pessoas a serem magoadas, o dinheiro não significa nada para mim. Open Subtitles ولكن الأن الناس يتأذون المال لا يعني شيئاً لي
    Pare de se torturar. não significa nada. Open Subtitles توقفي عن تعذيب نفسكِ، ذلك لا يعني شيئاً.
    Sim, pode ser, mas como houve reflexo, apesar de fraco, isso não significa nada. Open Subtitles نعم، انعدام المنعكسات قد يعني متلازمة ميلر فيشر لكن بما أن المنعكسات ضعيفة لا غائبة فهذا لا يعني شيئاً
    "como consegues dormir com outra mulheres e depois dormir comigo e dizeres-me isso não significa nada." Open Subtitles تنام مع نساء آخريات ومن ثم تنام معي وتقول لي أن ذلك لا يعني شيئاً
    Sim, mas não significa nada, certo? Open Subtitles أجل, و لكن ذلكَ لا يعني شيئاً, أليس كذلك ؟
    Mas não significa nada se não soubermos qual será o próximo banco. Open Subtitles ولكنه لا يعني شيئاً الا اذا عرفنا اي بنك سيكون التالي لينهبوه
    Que não tenha ido à escola de Direito não quer dizer nada. Open Subtitles ليس لأني لم التحق بكلية الحقوق لا يعني شيئاً
    não quer dizer nada. Tem de o provar. Open Subtitles فهذا لا يعني شيئاً لأنكَ لا تملك دليلاً على ذلك
    O laxante é a única coisa que não faz sentido. Open Subtitles الملين هو الشيء الوحيد الذي لا يعني شيئاً
    Pode não significar nada que uma rota esteja bloqueada, forçando todos a saírem de um prédio por uma saída. Open Subtitles الأمر قد لا يعني شيئاً الطريق المسدود من عدة نواحي يجبرك أن تترك المبنى خلا المخرج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus