Ando ansiosa para experimentar aquele lugar, mas eles não aceitam reservas. | Open Subtitles | أنا أتحرق شوقا لتجربة المكان الجديد, ولكنهم لا يقبلون بالحجوزات. |
Chuis corruptos e raptores não aceitam cheques. | Open Subtitles | ليدفع لرجال الشرطة المرتشين ,فهم لا يقبلون بالشيكات |
Sei que os oficiais corajosos não aceitam palavras de gratidão. | Open Subtitles | أنا أعرف هكذا ضباط شجعان لا يقبلون مثل هذا المديح |
Como podia saber que eles não iam aceitar dinheiro da Tribo da Água? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف أنهم لا يقبلون مال قبيلة الماء ؟ |
Três vidas destruídas pois não aceitavam quem eram. | Open Subtitles | ثلاثة أشخاص يعيشون محطمين ! لأنّهم لا يقبلون ماهيّتهم |
Ninguém me disse que não aceitavam mulheres. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد أنهم لا يقبلون الفتيات. |
Os cidadãos não aceitam prémios por serem cidadãos. | Open Subtitles | المواطنون لا يقبلون الجوائز لكونهم مواطنين |
Mas se não aceitam demissões, só há uma saída. | Open Subtitles | ولكن إن كانوا لا يقبلون الاستقالة، فهناك مخرج واحد |
Bem, acontece que, que eles não aceitam pessoas que já estão senis. | Open Subtitles | كما تبين لنا. أنهم لا يقبلون من هم في شيخوخة |
Relaxa, meu. Eu já sei que não aceitam. | Open Subtitles | لا عليك يا صاح، إني أعلم فعليًّا أنهم لا يقبلون. |
Os criminosos não aceitam as consequências. | Open Subtitles | المجرمون لا يقبلون نتائج افعالهم |
Estas pessoas não aceitam promessas de pagamento. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لا يقبلون بـجمل "أنا أدين لك" |
- não aceitam pessoas pela sensualidade. | Open Subtitles | أنهم لا يقبلون الناس لأنهم فاتنون |
- Eu faço as apresentações. eles não curtem cartões-de-visita. | Open Subtitles | فهم لا يقبلون ببطاقات العمل. |
Eles não aceitam convertidos. | Open Subtitles | فهم لا يقبلون من يُغيّر دينه |