Mestre praga não mata todos. O menino vai viver. | Open Subtitles | .سيدي، الطاعون لا يقتل الجميع .الفتى سوف يعيش |
Porque não mata ele alguém não produtivo, do exterior? | Open Subtitles | لماذا لا يقتل واحداً من الأشخاص غير .. منتجين .. الذين لا قيمة لهم |
Encontráramos o cadáver de uma vendedora de lotaria, mas o Harry Grey não mata para ocultar os corpos. | Open Subtitles | فتاة اليانصيب الميتة كانت هناك. ولكن هاري جاري لا يقتل ليخبئ الجثث. |
Os Fairfields podem fazer muitas coisas uns aos outros, mas... irmãos não matam irmãos. | Open Subtitles | آل فيرفيلد يفعلون الكثير من الاشياء لبعضهم لكن الأخ لا يقتل أخيه. |
Ele precisa controlar-se para não matar ninguém. | Open Subtitles | يستلزمه الكثير من التحكم لكي لا يقتل أحداً |
Se seguirmos o assassino, como fazemos para que ele... não mate o guarda? | Open Subtitles | صحيح، حسناً لو تتبعنا القاتل، فكيف نجعله... أن لا يقتل حارس حديقة الحيوان |
Uma pessoa não mata tanta gente desta forma cuidadosa e metódica sem uma razão. | Open Subtitles | لا يقتل المرء كل هؤلاء الناس بهذه الطريقة المنهجية المحترزة دون سبب |
Que não mata mulheres ou crianças ou inocentes. | Open Subtitles | أنه لا يقتل النساء أو الأطفال أو الأبرياء |
O tipo não mata dois polícias por acaso. Há uma relação. | Open Subtitles | الرجل لا يقتل عُنصرين من الشرطة بدون سبب. |
Normalmente, não mata perante uma audiência. | Open Subtitles | لا، هذه ليست كيفية قتله هو في العادة لا يقتل لأجل مستمعين |
O virus não mata humanos, tu vais melhorar. | Open Subtitles | إنّ الفيروس لا يقتل البشر، سوف تتحسن حالتك. |
Então não mata toda a gente no exército, só aqueles com mais experiência? | Open Subtitles | حسناً, أنه لا يقتل كل شخص في الجيش, لكن فقط الأشخاص ذو الخبرة الكبيرة؟ |
Esta coisa é a encarnação viva do desespero, e não mata apenas as vítimas. | Open Subtitles | حسناً, هذا الشيء هو تجسيد حي لليأس, كما أنه لا يقتل ضحيته فحسب |
não mata a barata, nem a anestesia. | TED | إنه لا يقتل الصرصور، ولا يهدئه. |
Um homem não mata a pessoa que está a chantagear. | Open Subtitles | الرجل لا يقتل الشخص الذي يبتزه |
Eu descobri uma coisa. O Cavaleiro não mata ao acaso. | Open Subtitles | لقد اكتشفت شيئا الفارس لا يقتل عشوائيا |
Mas todos se desenvolveram em questão de segundos e o hantavírus não mata tão rápido. | Open Subtitles | أعني، الشيء بأنّ هم جميعا متطور في مسألة الثواني. وhantavirus لا يقتل ذلك الصوم. |
Sei por experiência própria que o veneno de Luz Negra não mata logo. | Open Subtitles | بحسب خبرتي، فإنَّ سمُّ "المُظلِم" لا يقتل فوراً |
O Garrett disse que irmãos não matam irmãos. | Open Subtitles | جاريت كان يقول الأخ لا يقتل اخيه. |
Porque não matam os chefes uns dos outros? | Open Subtitles | لماذا لا يقتل كلاً منكم رئيس الآخر؟ |
E sim, o Derek ensinou-lhe o 101 dos lobisomens, como não matar pessoas aleatóriamente durante uma lua cheia. | Open Subtitles | وأجل ،"ديريك" علمه بدائيات أن يكون مذئوب مثل كيف لا يقتل الناس عشوائيا خلال القمر البدر |
O nosso objectivo é encontrar um patogénico que não mate as pessoas junto com o Strigoi. | Open Subtitles | -مهمتنا هي إيجاد.. كائن مُمرض لا يقتل الناس مع الستريغوي. |