Contudo, como pode um homem crescido não ter sequer força nenhuma? | Open Subtitles | كيف يُمكن لرجل كبير أن لا يكون لديه بعض القوة؟ |
Sei que é difícil de acreditar, mas ele pode não ter outra escolha. | Open Subtitles | أعلم أنه يصعب تصديق هذا, لكن ربما لا يكون لديه خيار |
Como é que um homem pode não ter opinião sobre o que quer? | Open Subtitles | و كيف يمكن لرجل أن لا يكون لديه رأي حول ما يريد ؟ |
Ele pode não ter uma mãe de luto ou uma esposa a aguardá-lo, mas o assassino dele não deve ficar impune. | Open Subtitles | قد لا يكون لديه أمّ مكلومة، أو زوجة في إنتظاره لكن لا يجب أن يفلت قاتله من العقاب. |
Acho que um dos indivíduos recentemente expostos pode não ter um motivo tão razoável para cometer homicídio como tem padrões baixos para cometer um. | Open Subtitles | أعتقد أن هدفاً مفضوحاً مؤخراً قد لا يكون لديه الكثير من الدافع الوجيه للقتل مثل معيار سفلي لإرتكاب جريمة قتل |
E vamos acabar por pagar de mais a um feiticeiro que pode ou não ter a informação que queremos. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك، نحن نهاية سنقوم بالدفع لبعض السحرة الذي ريما يكون و ربما لا يكون لديه المعلومات التي نحتاج إليها |
Eu sei como é, não ter... tu sabes. | Open Subtitles | أعرف كيف يكون شعور الشخص عندما لا يكون لديه ... |
O Mestre do Cavalo e da Caça pode não ter terras mas... | Open Subtitles | حسناً "سيد الخيل والصيد" ربما لا يكون لديه أراضي ولكن |