"لا يمانع" - Traduction Arabe en Portugais

    • não se importa
        
    • não se importe
        
    • não se importar
        
    • não se importava
        
    • que não se importaria
        
    Ele não se importa de lucrar com a economia mexicana. Open Subtitles إنه لا يمانع في كسب المال من الاقتصاد المكسيكي
    Ele não se importa que o fotografem. Nada mesmo. Open Subtitles هو لا يمانع فى اخذ صورته لا يمانع على الاطلاق.
    E ele não se importa que o professor aqui esteja, no quarto deles... Open Subtitles و هو لا يمانع من وجودك هنا فى حجرة النوم
    Ele não se importa de procurar nas fezes por isso, estão à vontade. Open Subtitles الأن، هو لا يمانع العمل مع الغائط لذا لاتبقي شيئ
    Só espero que quem se mude para lá não se importe com as aves persas da casa ao lado. Open Subtitles أتمنى من ينتقل إلى هنا لا يمانع بأن الطيور الفارسية مجاورة
    E não se importa que tenhas uma manutenção cara. Open Subtitles و لا يمانع مطلقاً بأن تكوني كابوس الصيانة عالية الدقه
    - Então devias ter casado com uma vaca que não se importa em ser desrespeitada, em vez de uma senhora a sério como eu! Open Subtitles حسنا ، أعتقد أنه كان يجب أن تتزوج عاهرة من لا يمانع في أن يقلل احترامه من قبل رجل بدلا من سيدة حقيقية مثلي
    Jesus não se importa, mas não podemos contar ao pai. Open Subtitles الرّب لا يمانع لكن المهم أن لا يعرف أبي
    Ele diz que não se importa de fazer dois turnos. O dinheiro deve dar-lhe jeito. Open Subtitles إنه لا يمانع القيام بمناوبتين أعتقد بأن بإمكانك أخذ نوبة ونصف
    O Sr. Luckland não se importa que nós estejamos aqui? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأن سيد لوكلاند لا يمانع وجودي هنا
    Ele não se importa de ter a fralda suja. A não ser que vocês se importem. Open Subtitles إنه لا يمانع حفاضة قذرة , إلا إذا كنتم تمانعون ؟
    Sugeriu que parássemos, mas decidiu que não se importa e eu também não. Open Subtitles كانت فكرته أن نتوقف، لكنه قرر بأنه لا يمانع و لا أنا أمانع أيضاً
    Se o avô não se importa, então eu também não. Open Subtitles إن كان جدي لا يمانع , أنا لا أمانع أيضاً
    Consegui encontrar alguém que não se importa em casar com uma mulher muda. Open Subtitles لقد تمكنت من إيجاد شخص الذي لا يمانع أن يتزوج من امرأة بكماء،
    Joshua, segundo as suas palavras, diz que não se importa de ser julgado pelos seus crimes. e fala deles, em cima de caixas de sabão por toda a Monróvia, a uma audiência que, muitas vezes, inclui as suas vítimas. TED جوشوا، فى كلماتة، يقول أنة لا يمانع أن يخضع للمحاكمة على جرائمة، و يتحدث عنهم من منصات صغيرة في جميع أنحاء مونروفيا ، لجمهور غالبا يتضمن ضحاياة.
    Papai não se importa com pequenos escândalos. Ele é senador. Open Subtitles أبي لا يمانع بفضيحة صغيرة إنه سيناتور
    Falei com ele. Ele não se importa se eu for por vez dele na patrulha. Open Subtitles و قال انه لا يمانع ان اذهب انا بدلا منه
    Talvez não se importe de ser diferente. Open Subtitles ربما كان فقط لا يمانع أن يكون مختلفاً عن الآخرين.
    Não é infeliz. Ela é um pouco mandona. Ele parece não se importar. Open Subtitles ليس تعيساً إنها متسلطة بعض الشيء ، لكن يبدو أنه لا يمانع
    O pai encontrou alguém que não se importava de usar água reciclada. Open Subtitles والدي وجد شخص لا يمانع بإستخدام اعادة تدوير الماء.
    Alguém que não se importaria de ver os nossos velhos amigos mortos. Open Subtitles أحدهم لا يمانع في رؤية الزملاء يخرجون عن الطريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus