"لا يمكنك ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não podes
        
    • Não pode
        
    • Não se pode
        
    • Não podem
        
    • Não podemos
        
    • Não me podes
        
    • não consegues
        
    • Não dá para
        
    • Não me pode
        
    • Não te
        
    Não podes. Este parque é de toda a gente. Open Subtitles لا يمكنك ان تبعدني هذا المكان ملك للجميع
    Não podes confiar nele, e agora sabes mais do que ele. Open Subtitles لا يمكنك ان تثقي به والان انتي تعرفين أكثر عنه
    Não podes apagar o teu passado, só porque atiras fora um caderno. Open Subtitles لا يمكنك ان تمسح ماضيك .. بمجرد ان ترمى كتبك ..
    Bem, você Não pode me dizer, então deixe-me em paz aqui. Open Subtitles حسنا , لا يمكنك ان تخبرنى ذلك وتتركنى وحدى هنا
    O que quer dizer com ainda Não pode contatar? Eu tenho um mau pressentimento sobre isto Coronel. Open Subtitles لاشئ مثير و ,انا لا اكل البانثا ماذا تعني انك لا يمكنك ان تجري اتصال؟
    Agora o tabu número quatro: "Não se pode dizer que a vossa felicidade normal "diminuiu por terem tido um filho". TED لننتقل الى التابو الرابع : لا يمكنك ان تقول ان معدل سعادتك قد انخفض بعد ان انجبت طفلاً
    Não podes achar que New Jersey seja mesmo melhor que Nova Iorque. Open Subtitles لا يمكنك ان تعتقدي فعلا ان نيوجيرزي افضل من نيو يورك
    Não podes acreditar em tudo o que lês na Internet. Open Subtitles لا يمكنك ان تصدق كل شيء تجده على الإنترنت
    Não podes esperar que eu me concentre quando a Miranda Cornell vive no fim da tua rua. Open Subtitles لا يمكنك ان تتوقع مني ان أركز عندما تكون ميراندا كورنيل تعيش في أسفل شارعك
    Então. Não podes ser uma "designer" se não estiveres a desenhar nada. Open Subtitles بربّك، لا يمكنك ان تسمّي نفسك مُصممة اذا لم تكوني تصمّمي.
    Se construíres um avião e todos tiverem medo do que voa, Não podes tirar as asas, senão o que resta é um autocarro lento e super caro. Open Subtitles اذا بنينا طائره و الناس تخاف من أى شئ يطير لا يمكنك ان تزيح الجناحات عنها لان فى هذه اللحظه كل ما يتبقى لك
    Não podes prometer e não cumprir. Open Subtitles لا يمكنك ان تقول انك ستفعل شيئا ثم لا تقوم به
    E, mãe, Não podes ler os Salmos e olhar para Deus através de uma caneca de cerveja. Open Subtitles و، أيتها الأم، لا يمكنك ان تتلو ترنيمتك وتنظر إلى الله من خلال قدح من البيرة، الآن، هل يمكنك؟
    Mas Não podes deixar que ele faça o mesmo a outras raparigas. Open Subtitles لا يمكنك ان تسمحى لة بفعل هذا مع فتيات اخريات.
    Precisas de alguém contigo. Não podes caçar sozinho. Open Subtitles انت تحتاج لشخص معك لا يمكنك ان تصطاد بمفردك
    Essas mulheres o prenderam numa vida que Não pode sustentar. Open Subtitles هؤلاء النساء حاصروك في حياة لا يمكنك ان تتحملها
    Sr. Saunders, lamento, mas Não pode tirar uma foto a essa cadeira! Open Subtitles سيد ساندرز انا أسفة لكنك لا يمكنك ان تلتقط صورة لهذا المقعد
    Não pode deixar de negar essa infâmia contra seu caráter. Open Subtitles أنت لا يمكنك ان تترك هذه الإتهامات توجه إليك دون ان تنكرها
    Não se pode sentir falta de alguém que não conhecemos. Open Subtitles لا يمكنك ان تشتاق إلى شخص لم تعرفه أبدا.
    Não podem fazer nada. O feitiço é muito específico. Open Subtitles لا يمكنك ان تفعل شيئاً للتعويذة متطلبات خاصة
    Quando percebemos que Não podemos impedir o mundo de os magoar. Open Subtitles عندما تدركين أنك لا يمكنك ان توقفي العالم عن اذيتهم
    Não me podes contar, porque estás metido nisso. Open Subtitles لا يمكنك ان تخبرنى لانك شاركت فى الجريمه
    Sabes, não consegues por o teu talismã a trabalhar quando o pai está por perto. Open Subtitles انت تعلم, لا يمكنك ان تسند كل اعملك الى والدك
    Com estes vidros fumados, Não dá para ver se está alguém na parte de trás. Open Subtitles هذه النافذة خافتة اللون, لا يمكنك ان تؤكد وجود شخص آخر بالخلف؟
    A prescrição já passou. Não me pode acusar. Open Subtitles قانون التقادم متروك لا يمكنك ان توجيه تهم لي
    Mike, Não te podes vingar de algo que não fiz! Open Subtitles مايك لا يمكنك ان تردها لي وانا لم افعلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus