"لا يمكننا إخبار" - Traduction Arabe en Portugais

    • não podemos dizer
        
    • Não podemos contar
        
    Por isso não podemos dizer a ninguém nem fazer nada. Open Subtitles لذا لا يمكننا إخبار أي أحد أو فعل أي شيء.
    Muito bem, irei providenciar outros. não podemos dizer ao teu pai. Open Subtitles حسن، سأصدر نسخاً جديدة لا يمكننا إخبار والدك بهذا
    Até sabermos mais, não podemos dizer nada a ninguém, muito menos à tua mãe. Open Subtitles حتى نعرف المزيد ، لا يمكننا إخبار أحد بهذا خاصة والدتك
    Não podemos contar a ninguém, até eu descobrir o que se passa. Open Subtitles لا يمكننا إخبار أي أحد، ليس حتى أفهم ما الذي يجري،
    Não podemos contar a ninguém. Tem de ficar um segredo nosso. Open Subtitles إذن لا يمكننا إخبار أحد لابد أن نبقى الأمر فيما بيننا
    Não, Não podemos contar a ninguém até se passarem três meses. Open Subtitles لا يمكننا إخبار اي أحد ليس قبل ان تمر 3 أشهر
    Claro que não podemos dizer aos morcegos: "Hoje não voem", mas talvez pudéssemos impedir que o vírus fosse de boleia com os morcegos. TED بالطبع لا يمكننا إخبار الخفافيش "لا تطيروا اليوم" لكن ربّما يمكننا إيقاف الفيروس من الركوب مع الخفافيش.
    Bem, não podemos dizer à Susan. Ela já se está a passar. Open Subtitles (لا يمكننا إخبار ( سوزان إنها أصلاً متأثرة
    não podemos dizer à Rose... ou à Sun, ainda não. Open Subtitles ...(لا يمكننا إخبار (روز (أو (صان ليس بعد
    Não podemos contar a ninguém que nos estamos a casar. Open Subtitles الأن لا يمكننا إخبار أي شخص أننا سنتزوج
    Não entendo por que Não podemos contar à Lucy. Open Subtitles لا أفهم لمَ لا يمكننا إخبار لوسي
    Não podemos contar a ninguém sobre a Sophia e a Lindy. Open Subtitles لا يمكننا إخبار أي شخص "بشأن "صوفيا" و "لندي
    Não podemos contar ao Joey. Open Subtitles لا يمكننا إخبار جوي بهذا
    Não podemos contar a ninguém sobre o anjo. Open Subtitles لا يمكننا إخبار أحد بالملاك
    - Não podemos contar ao Owen. Open Subtitles حسنا، لا يمكننا إخبار (أوين).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus