Não podemos deixar que este anarquismo, assassínios e violência destruam Warlock, mesmo que isso custe as nossas vidas. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح لهذه الفوضوية والقتل والعنف وتدمير وورلوك ، حتى لو تعرضت حياتنا للخطر ا. |
Não podemos deixar que isso aconteça. Assim que os israelitas lá chegarem... | Open Subtitles | لا يمكننا السماح بهذا، اللحظة التي تطأ الأقدام الإسرائيلية على الأرض |
Oh, Não podemos deixar o corte do capim atrapalhar o caminho das boas ações. | Open Subtitles | أوه؛ لا يمكننا السماح لقطع العشب بالوقوف في طريق الحسنات |
Não podemos permitir que queimem as nossa florestas tropicais. | TED | تعرفين، لا يمكننا السماح بحرق الغابات المطيرة الثمينة. |
Não podemos permitir essa raiz do mal no futuro. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح لجذر الشر هذا في المستقبل |
- Ela não pode chegar aqui... | Open Subtitles | .. لا يمكننا السماح لها بالحضور هنا وتغيير قائمتنا بالكامل |
Não podemos deixá-los voarNcom todas aquelas bombas. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح لهم بالطيران مع كل هذه القنابل |
Nós Não podemos deixar estes sujeitos partirem com aquela pintura. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح لذلك الشخص بالإبحار باللوحة |
Clark, temos de fazer alguma coisa. Não podemos deixar isto acontecer. | Open Subtitles | كلارك علينا التصرف لا يمكننا السماح بحدوث هذا له |
Não podemos deixar que isso aconteça. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح بحدوث هذا , أليس كذلك ؟ |
Não podemos deixar que a Républica tome este planeta | Open Subtitles | لا يمكننا السماح للجمهورية بغزو هذا الكوكب |
Não podemos deixar que tal aconteça! | Open Subtitles | لا يمكننا السماح له باختطاف نسائنا، أليس كذلك؟ |
Bem, podemos tentar. Não podemos deixar que esse canalha nos escape por entre os dedos. | Open Subtitles | يجب أن نحاول، لا يمكننا السماح لذلك الحقير بأن يفلت من بين أيدينا |
Temos de nos manifestar, Não podemos deixar um assassino como o Caveman manter refém a nossa comunidade. | Open Subtitles | يجب أن نتكلّم. لا يمكننا السماح لقاتل مثل رجل الكهف أن يحتجز مجتمعنا |
Não podemos deixar que o Vice-Presidente suba ao poder. | Open Subtitles | اسمع، لا يمكننا السماح لنائب الرئيس أن يدير المكتب |
Para a segurança de todos, Não podemos permitir que os seus agentes façam manobras numa área que não conhecem nem compreendem. | Open Subtitles | من أجل سلامة كل من هو معني لا يمكننا السماح لعملائك ان يقوموا باي مناورات بداخل منطقة لا يفهمونها |
Não podemos permitir que tragam aquela coisa para este planeta. | Open Subtitles | لا، لا يمكننا السماح له بإعادة هذا الشئ لكوكبنا |
Ora, é esse tipo de conversa que Não podemos permitir. | Open Subtitles | هذا النوع من الكلام الذي لا يمكننا السماح به |
Não podemos permitir que isso aconteça. | TED | لذا، فحقاً، فأن المفتاح هنا هي أنه لا يمكننا السماح بهذا. |
Uma coisa é certa, não pode aproximar-se dele. | Open Subtitles | هناك أمر واحد مؤكد: لا يمكننا السماح لها بالإقتراب منه. |
Não podemos deixá-los sozinhos a divertirem-se. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح لهما بالحصول على كل المرح ،الآن أليس كذلك |
Não podemos deixá-lo aproximar-se do poço. | Open Subtitles | الآن ، لا يمكننا السماح له بالوصول الى المنصة |
Não podemos deixá-la fazer mal a outros, entendido? | Open Subtitles | لا يمكننا السماح لها بإيذاء أي شخص آخر، هل تفهميني؟ |