não consigo imaginar a dor porque está a passar. | Open Subtitles | لا يمكننى تخيل ألى أين وصل بك الأمر |
- não consigo imaginar ver o meu filho morrer, muito menos, de raiva. | Open Subtitles | لا يمكننى تخيل مشاهدة ابنى يموت بدون ذكر نتيجة لداء الكلب |
E mesmo assim não consigo imaginar a minha vida sem ti. | Open Subtitles | و حتى الان ، لا يمكننى تخيل حياتى بدونك |
Não posso imaginar o pesadelo que estão a passar agora. | Open Subtitles | لا يمكننى تخيل الكابوس الذى يمرون به الأن |
Não posso imaginar aquilo por que passaste na China, Jack. | Open Subtitles | لا يمكننى تخيل ما مررت به فى الصين يا (جاك) |
Não imagino fazer mais nada senão apreciar comida tão variada. | Open Subtitles | لا يمكننى تخيل متعة تعادل تناول مثل تلك الأصناف المختلفة من الطعام |
Eu não consigo imaginar aquilo por que passou. | Open Subtitles | .. أنا لا يمكننى تخيل ما مررتى به |
Morgan, não consigo imaginar aquilo porque passaste. | Open Subtitles | مورجان "، لا يمكننى تخيل " ما مررت به |
não consigo imaginar... pelo que é que ele passou. | Open Subtitles | لا يمكننى تخيل ما مر به |
Não posso imaginar o que deve ter sido. | Open Subtitles | لا يمكننى تخيل شعور هذا |
Não imagino que seja pior do que o planeta nativo deles. | Open Subtitles | لا يمكننى تخيل أنه أسوأ من كوكبهم الأم |
- Não imagino o quê. | Open Subtitles | لا يمكننى تخيل ما هو |