"لا يمكنني حتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nem consigo
        
    • Nem posso
        
    • Nem sequer consigo
        
    • nem me
        
    • Nem sequer posso
        
    • Não posso sequer
        
    • Não consigo sequer
        
    Nem consigo começar a dizer como vocês são loucos. Open Subtitles لا يمكنني حتى البدء بإخباركما عن مدى جنونكما
    Agora Nem consigo pensar em voltar para o meu apartamento vazio. Open Subtitles الآن لا يمكنني حتى التفكير في العودة إلى شقتي الفارغة
    Isso é tão adorável que eu Nem consigo ficar zangada contigo. Open Subtitles هذا جميل جدا لا يمكنني حتى ان اجن من تصرفك
    Nem posso fugir porque já é isso que ela faz. Open Subtitles لا يمكنني حتى الهروب لأن هذا ما تفعله هي
    Nem sequer consigo, começar a descrever o insecto que fez isto. Open Subtitles أجل، لا يمكنني حتى الشروع في وصف الحشرة التي فعلت هذا بي
    Foi um encontro de uma noite. nem me lembro do nome dela. Open Subtitles .وكان ذلك في ليلةً ما .لا يمكنني حتى ان اتذكر اسمها
    Nem sequer posso abrir uma revista sem pensar: coxas, coxas, coxas. Open Subtitles لا يمكنني حتى مطالعة مجلة بدون التفكير "أفخاذ", "أفخاذ", "أفخاذ"
    O Gordon tem um processo. Nem consigo falar com ele. Open Subtitles لدى جوردن ملف لا يمكنني حتى أن اتحدث معه هاتفيا
    Nem consigo ganhar à Mollie, e ela é a hámster mais burra daqui. Open Subtitles لا يمكنني حتى أن أهزم مولي انها أغبى فأرة لدينا
    Vi uma coisa terrível e Nem consigo dizê-lo, por isso, tenho estas duas bonecas para o fazerem por mim. Open Subtitles ،لقد رأيت شيئاً فظيعاً، لا يمكنني حتى قوله لذا سأجعل هاتين الدميتين يقومان به
    Mas, sinceramente, Nem consigo ir por aí. Open Subtitles و لكن بصراحة ، لا يمكنني حتى أن أذهب إلى هناك
    Isso é mentira, eu Nem consigo dar-te um orgasmo. Open Subtitles هراء لا يمكنني حتى ان اوصلك الى الشهوة
    Nem consigo imaginar... o teu estado... Open Subtitles أنا لا يمكنني حتى أن أتخيل الذي تمر به الأن
    Nem posso namorar com uma rapariga estúpida da loja porque tu telefonas-me e eu vou a correr. Open Subtitles لا يمكنني حتى الخروج مع فتاة المتجر الغبية . لأنكِ اتصلتِ بي فهرعت إليكِ
    Nem posso ter uma conversa normal com ninguém. Open Subtitles لا يمكنني حتى أن أتحدث مع أي شخص، بشكل طبيعي.
    Nem posso descer até ao rio. Quanto mais atirar um corpo nele. Open Subtitles لا يمكنني حتى أن أنزل إلى النهر, ناهيك عن رمي جثتها فيه
    Nem sequer consigo copiar. Isto não é um código. Open Subtitles لا يمكنني حتى نسخ هذا الشيء, هذا ليس بشيفرة
    O homem que vier aqui... far-lhe-á coisas... que eu Nem sequer consigo ver. Open Subtitles الرجل الذي سيأتي هنا سيفعل أشياءً لك لا يمكنني حتى مشاهدتها
    nem me lembro da última vez que dormi no meu apartamento. Open Subtitles أعني، لا يمكنني حتى تذكر آخر مرة نمت في شقتي
    A minha ex-mulher ficou com a casa... o meu programa foi cancelado... e Nem sequer posso comprar gasolina... Open Subtitles زوجتي السابقة اخذت البيت سلسلتي تم الغائها لا يمكنني حتى شراء الوقود
    Não posso sequer tentar ter uma conversa sobre outra coisa qualquer contigo. Open Subtitles لا يمكنني حتى التظاهر بأنني أتحدث معك في أي شئ آخر
    Não consigo sequer dizer "mama" sem soltar uma risada como uma miúda. Open Subtitles "لا يمكنني حتى قول "أثداء صغيرة دون الضحك مثل فتاة صغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus