Nem consigo começar a dizer como vocês são loucos. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى البدء بإخباركما عن مدى جنونكما |
Agora Nem consigo pensar em voltar para o meu apartamento vazio. | Open Subtitles | الآن لا يمكنني حتى التفكير في العودة إلى شقتي الفارغة |
Isso é tão adorável que eu Nem consigo ficar zangada contigo. | Open Subtitles | هذا جميل جدا لا يمكنني حتى ان اجن من تصرفك |
Nem posso fugir porque já é isso que ela faz. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى الهروب لأن هذا ما تفعله هي |
Nem sequer consigo, começar a descrever o insecto que fez isto. | Open Subtitles | أجل، لا يمكنني حتى الشروع في وصف الحشرة التي فعلت هذا بي |
Foi um encontro de uma noite. nem me lembro do nome dela. | Open Subtitles | .وكان ذلك في ليلةً ما .لا يمكنني حتى ان اتذكر اسمها |
Nem sequer posso abrir uma revista sem pensar: coxas, coxas, coxas. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى مطالعة مجلة بدون التفكير "أفخاذ", "أفخاذ", "أفخاذ" |
O Gordon tem um processo. Nem consigo falar com ele. | Open Subtitles | لدى جوردن ملف لا يمكنني حتى أن اتحدث معه هاتفيا |
Nem consigo ganhar à Mollie, e ela é a hámster mais burra daqui. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى أن أهزم مولي انها أغبى فأرة لدينا |
Vi uma coisa terrível e Nem consigo dizê-lo, por isso, tenho estas duas bonecas para o fazerem por mim. | Open Subtitles | ،لقد رأيت شيئاً فظيعاً، لا يمكنني حتى قوله لذا سأجعل هاتين الدميتين يقومان به |
Mas, sinceramente, Nem consigo ir por aí. | Open Subtitles | و لكن بصراحة ، لا يمكنني حتى أن أذهب إلى هناك |
Isso é mentira, eu Nem consigo dar-te um orgasmo. | Open Subtitles | هراء لا يمكنني حتى ان اوصلك الى الشهوة |
Nem consigo imaginar... o teu estado... | Open Subtitles | أنا لا يمكنني حتى أن أتخيل الذي تمر به الأن |
Nem posso namorar com uma rapariga estúpida da loja porque tu telefonas-me e eu vou a correr. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى الخروج مع فتاة المتجر الغبية . لأنكِ اتصلتِ بي فهرعت إليكِ |
Nem posso ter uma conversa normal com ninguém. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى أن أتحدث مع أي شخص، بشكل طبيعي. |
Nem posso descer até ao rio. Quanto mais atirar um corpo nele. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى أن أنزل إلى النهر, ناهيك عن رمي جثتها فيه |
Nem sequer consigo copiar. Isto não é um código. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى نسخ هذا الشيء, هذا ليس بشيفرة |
O homem que vier aqui... far-lhe-á coisas... que eu Nem sequer consigo ver. | Open Subtitles | الرجل الذي سيأتي هنا سيفعل أشياءً لك لا يمكنني حتى مشاهدتها |
nem me lembro da última vez que dormi no meu apartamento. | Open Subtitles | أعني، لا يمكنني حتى تذكر آخر مرة نمت في شقتي |
A minha ex-mulher ficou com a casa... o meu programa foi cancelado... e Nem sequer posso comprar gasolina... | Open Subtitles | زوجتي السابقة اخذت البيت سلسلتي تم الغائها لا يمكنني حتى شراء الوقود |
Não posso sequer tentar ter uma conversa sobre outra coisa qualquer contigo. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى التظاهر بأنني أتحدث معك في أي شئ آخر |
Não consigo sequer dizer "mama" sem soltar uma risada como uma miúda. | Open Subtitles | "لا يمكنني حتى قول "أثداء صغيرة دون الضحك مثل فتاة صغيرة |