Ei! Ele não pode simplesmente ir! Que diabos? | Open Subtitles | مهلاً ،، لا يمكنهُ أن يغادرَ فقط ما الأمر؟ |
não pode obrigar-te a falar se não souberes realmente onde está o pendente. | Open Subtitles | لا يمكنهُ أن يجعلك تتكلم لو كنتَ حقاً لا تعلم أين توجد القلادة |
Por favor, ele não pode saber que estou aqui. | Open Subtitles | أرجوكِ, يا اختاه لا يمكنهُ أن يعلم أنّي هنا |
Esta quinta chávena de café não pode estar a ajudar. | Open Subtitles | إنَّ كوبَ القهوةَ الخامس لها لا يمكنهُ أن يخفف من وتيرة قلقها |
Isso não pode acontecer. | Open Subtitles | هذا لا يمكنُ أن يحدث. لا يمكنهُ أن يعرف الحقيقة مطلقاً. |
não pode ter estado a beber vinho do Porto desde que saímos. | Open Subtitles | لا يمكنهُ أن يكون يشرب الخمر منذ غادرنا |
Vieste ao casino do John Nardi dizer-lhe que o teu amigo não pode pagar? | Open Subtitles | * "لقد آتيت إلى كازينو "جون ناردي لكي تخبرهـُ أن صديقك لا يمكنهُ أن يدفع ؟ |
Ele não pode voltar ao activo. | Open Subtitles | لا يمكنهُ أن يؤدي عمله بعدَ الآن |
Ele não pode pagar. | Open Subtitles | لا يمكنهُ أن يدفع |
Ele já não pode fazer-te mal. | Open Subtitles | لا يمكنهُ أن يؤذيكَ بعدَ الآن |
Mas não pode fazer o mínimo de barulho. | Open Subtitles | لكنه لا يمكنهُ أن يصدر صوتاً. |