"لا يمكنُنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • não podemos
        
    Há, claramente, corrupção. não podemos avançar pelos trâmites normais. Open Subtitles هناك فساد واضح، لا يمكنُنا سلوك القنوات الطبيعيّة،
    não podemos falar, mas, pode fazê-lo através do meu sócio. Open Subtitles لا يمكنُنا التنسيق ؛ و لكن يمكنُكِ بأنّ تحضريها من خلال مساعدي
    Porque é que não podemos só passar um bom bocado? Open Subtitles لمَ لا يمكنُنا أن نحظى بوقتٍ جيّد؟
    não podemos arriscar a sobrevivência do planeta por causa de uma espécie. Open Subtitles لا يمكنُنا المخاطرة بنجاة هذا الكوكب من أجل جنسٍ واحد!
    não podemos envolver-nos numa acção judicial. Open Subtitles لا يمكنُنا الإنخراط في دعوى قضائيّة
    E não podemos virar-nos uma contra a outra. Open Subtitles و لا يمكنُنا الإنقلاب على بعضنا البعض
    não podemos ficar aqui para sempre. Open Subtitles ولكن لا يمكنُنا المكوثُ هنا للأبد.
    não podemos arriscar pânico. Open Subtitles لا يمكنُنا المخاطرة بموجة ذعر
    Ellen, se foi detectada, não podemos continuar. Open Subtitles (إلين)، لو أنّ غطاءكِ قد كُشف، لا يمكنُنا الإستمرار!
    Bem, então... não podemos ajudá-la. Open Subtitles حسناً، إذاً... لا يمكنُنا مساعدتكِ
    não podemos simplesmente deixar os corpos aqui. Open Subtitles لا يمكنُنا ترك الجثث هنا.
    não podemos queimá-lo, precisa dele. Open Subtitles لا يمكنُنا حرق هذا الشيء.
    não podemos prender Roddy Geiger ou alguém sem provas. Open Subtitles لا يمكنُنا أعتقال ( رودي غيغر ) و لا أي شخصً أخر بدون أدلة
    não podemos usar isto. Open Subtitles لا يمكنُنا إستخدام ذلك
    não podemos parar. Open Subtitles لا يمكنُنا التوقف!
    não podemos permitir... Open Subtitles لا يمكنُنا تحمّل...
    não podemos ficar aqui, John. Open Subtitles لا يمكنُنا المكوث هنا !
    John, não podemos. Open Subtitles (جون)، لا يمكنُنا الذهاب!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus